Чепурашка

Участник
  • Публикации

    1 150
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

926 Очень хороший

О Чепурашка

  • Звание
    Завсегдатай
  • День рождения 19.02.1976

Контакты

  • ICQ 0
  • Skype chepourashka

Информация

  • Пол
  • В Таиланде жил(а) в прошлом

Посетители профиля

1 713 просмотра профиля
  1. помогите перевести

    Тогда во второй строке ใกล้ замените на ใน
  2. помогите перевести

    มีอพาร์ทเมนท์ ให้เช่า ขนาด 30 ตารางเมตร ห้องนอน 1 ห้อง อพาร์ทเมนท์ อยู่ใกล้ใจกลางเมือง ถนน ฟริดริค แอนแกลส์ จ่ายค่าเช่าเป็นเงินสดที่รัสเซยได้ หรือ โอนเงินให้บัญชีที่ธนาคารกรุงเทพ ก็ได้เหมือนกัน โทร. +7 950 750 50 03 Правда, если это про улицу Фр.Энгелься в Мск, то насчет центра города - наглая ложь, нехорошо обманывать тайцев. Я поэтому написал "рядом с центром города".
  3. помогите перевести

    Да, надо мыслить чисто по-тайски, чтобы такой ответ придумать: สามสี
  4. помогите перевести

    Дайте сцылко посмотреть.
  5. помогите перевести

    Скорее всего, правильный ответ - "สาม".
  6. помогите перевести

    Мне хотелось бы спросить мадмуазель... а Вы вообще понимаете, о чем эта песня??? Или нет... как бы Вы отнеслись, если бы Вам на свадьбе решили бы спеть песню по типу "ты вообще-то плоская настолько, что даже корейский врач не возьмется тебе сиськи делать... но в целом-то у тебя шарм есть, не ну реально ты очаровашка... хотя и страшная, конечно"? Насчет произношения все уже сказали выше. Поверьте уж завсегдатаю тайских караоков, не стоит Вам эту песню петь555
  7. Не, Крымнаш - это факт. Паттайячуть-чуть наш, но не факт. А Лаос ваапсче не наш ни разу.
  8. Скороговорки

    Простенькая: เขาเข้ามาบอกข่าวว่ามีข้าวขาว
  9. Чепурашка! С днём рождения

    Кхопкхункхрапы всем за поздравления, все пожелания приняты к исполнению :)
  10. [quote name='Anomaly' timestamp='1455288736' post='896595'] Я просила не запугивать, а помочь с ответами. [/quote] Мадам, Вы перепутали, наверное - Вы обратились не в юридическую консультацию, где Вы платили бы деньги за информацию, а открыли тему на публичном ресурсе, где КАЖДЫЙ зарегистрированный пользователь вправе озвучить все, что считает нужным: хоть ответить на Ваши вопросы, хоть и высказать свое личное мнение по поводу темы сообщения. И, я думаю, Вы догадываетесь, что люди, которые держат такое количество животных, среди абсолютного большинства окружающих, мягко говоря, не находят поддержки. Особенно если у них есть подобные соседи. Поэтому реакция совершенно предсказуемая и, в какой-то части, оправданная. [quote name='Anomaly' timestamp='1455288736' post='896595'] По поводу жилья- да, мы найдем дом. В кондо я и сама жить не собираюсь. Мне не нравится жить в многоквартирных зданиях. [/quote] Ну, из кондо Вас с такими "детишками" выпрут через пару дней, так что даже если бы и нравилось, то вариантов особо нет. А вот дом без мебели в некотором удалении от цивилизации вполне можно будет снять. В курортных местах, конечно, посложнее, так как арендодатели не хотят иметь проблем с соседями, а в более-менее приличном поселке жалобы на стаю будут непременно.
  11. [quote name='фермер' timestamp='1452532563' post='892692'] не факт, что официанты тайцы, в курортных местах это обычное явление [/quote] Обля, это факт! Я на Самуй задолбался объясняться с официантами, особенно в районе Чавенга и Фишерман вилладж - почти все пхаманцы (они же бирманцы, они же мьянмарцы), и по-тайски ни в зуб ногой. Ну ладно фаранговскую еду заказываешь - можно переступить через себя и по-пендосячьи объясниться, а когда тайскую - это жесть. Ну, как по-английски объяснишь, что тебе нужен ยำถั่วพลู, ยำหอยเจาะ, ปลาหมึกผัดไข่เค็ม, ผัดขี้เมาทะเลเส้นใหญ่ или чего нибудь อบหม้อดิน? Ну, то есть, что-то за пределами привычных отфаранговских "том юм", "том ка", "кенгиеуан" и "патай". Ну да ладно Самуй! А в центре Бангкока, ресторан Эль Гаучо - НИ ОДНОГО официанта-тайца! Я вот с трудом себе представляю, чтобы в Эль Гаучо в Москве не нашлось бы официанта, говорящего по-русски - ну это же полный звездец...
  12. [quote name='Неэпикур' timestamp='1452139559' post='891908'] Я правильно понимаю, что лучшее средство передвижения - велосипед? Можно и до моря доехать и до любой кафешки без проблем? [/quote] Конечно! Особенно на Пхукете, к примеру - едете себе по серпантину, ласковое солнышко голову печьоооот. [quote] ... где реально можно работать на фасаде под теплым солнышком сосредоточившись... [/quote] Ога, этак с 11 и до 17 сидишь себе и наслаждаешься, как теплое солнышко ласкает тебя своими лучами. Правда экран ноута ни хрена не видно, и пот ручьем, но все равно кррррасотааа! [quote] Никаких излишков - чисто покушать салат, суп. Или салат + второе + компот. [/quote] Компот... компоооот, Карл! Представляю себе картину: Тихая тайская провинция, ран сом там. Подкатывает этакий кросавчег на лисапеде, на поясе травмат висит (ну, от тайцев с палками), за спиной ноутбук для сосредоточенной работы под солнышком. - Хэллоу кхрап, мадам. Ай вон санни киет плэйс но чилдрен, ю хэв? - и, не дождавшись реакции от мэ кха, продолжает, - сом там, том ям энд компоут, плиз. - Компоут, мистер? - Йес, сухофрукт компоут... Занавес.
  13. Вздрогнем! ชนแก้ว Cheers!

    แด่... - за... (ну, а вместо троеточия можно поставить "здоровье", "счастье" или мир во всем мире) Но обычно тайцы не отличаются витиеватостью тостов, поэтому рассказ о маленькой, но гордой птичке, оторвавшейся от коллектива, в результате чего ее постигла странная участь, тайцы будут слушать внимательно и вежливо, но никак не свяжут это с поднятым бокалом. Так что, чем проще, тем лучше - как в "Особенностях национальной ...": "Ну, за...", и поехали )))
  14. На мой взгляд, в части музыкальной очень красиво спето. А вот, что касается языковых вопросов, то вышеупомянутый Фермером "джаганы", конечно, режут лингвистические фибры. Плюс к тому, окончания невнятные, особенно, когда на конце слога "ง" превращается в чистое "н". Короткие "โะ" превращаются в длинные "ออ" (ให้สองเราหมดหนทาง спето примерно как ให้สอนระหมอดหอนทาน). Хотя, может, я просто завидую, и в целом все классно - я, когда свои записи тайских песен вижу, первое, что приходит на ум: "Простите, был нетрезв" )))
  15. ИДИОМЫ สำนวน

    Прикольнуло...: ทุกศุกร์ и ทุกข์หรือสุข เพื่อนเที่ยวคือคนที่อยู่กับเราทุกศุกร์ แต่ไม่เคยอยู่กับเราเวลาทุกข์หรือสุข