IgorF

Участник
  • Content count

    2,517
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

3,139 Очень хороший

About IgorF

  • Rank
    Завсегдатай
  • Birthday 11/25/1965

Информация

  • Пол
  • Город เลนินกราด
  • В Таиланде бываю часто
  1. Такое ощущение, что человек попросту спятил.
  2. Вы задаёте слишком много ненужных вопросов. Если Вы считаете, что стали жертвой мошенничества, для начала подайте заявление в правоохранительные органы (если конечно у Вас самих рыльце не в пушку ). А далее будет далее.
  3. "Садись, пять с плюсом!" (с) Качественное дополнение в копилку.
  4. Право, рассмешили!
  5. ดอย - [Northern dialect] mountain; hill ซอย - Soi; lane; side street; alley Повторы, если уж гора, то просто Интханон. Понимаю, что занудствую. Уж извиняйте. Со скуки всё.
  6. Уроки тайского

    Сегодня - ошибка, завтра - норма. Например, слово Январь มกราคม многие тайцы читали ошибочно (на тайский манер) [มก-กะ-รา-คม] [mok – ka– ra: – khom], хотя правильно будет [มะ-กะ-รา-คม] [ma – ka – ra: – khom]. В итоге в настоящее время оба варианта официально признаны нормой.
  7. Уроки тайского

    Ну, это вообще позор. Слово из разряда обязательных, да и еще из тех, на которых можно разбирать правила для скрытых гласных. Тут скорее можно сделать такую ошибку, как kɔ: – ra – ka – da: , опираясь на прочтение родственного слова กรกฎ /กอ-ระ-กด/ ( kɔ: – ra – kod ) Краб (Созвездие Рака). Но читать это слово санскритского происождения через кластер - это уж как-то совсем странно.
  8. Уроки тайского

    Та версия учебника была, так скажем, ''пилотной''. В принципе, ведется работа над улучшенной версией, со значительными изменениями и интереснее. Вот только сколько это времени займет - неизвестно. Видимо у авторов нет сколько-нибудь более глубокого понимания словообразования. Кластер ผล (впрочем, как и พล) - особенный. В родных тайских словах, начинающихся с ’пхл’, он является истинным кластером, например ผลัก “пхлак” /ผฺลัก/ толкать. В заимствованных же словах эта комбинация не читается как кластер. Слово ผล (плод, эффект, результат)само по себе читается /ผน/ ’пхон’, а соединенное с –ит дает ผลิต [ผะ-หฺลิด] [пха-лит] (производить), а от него произошло слово ผลิตภัณฑ์ [ผะ-หฺลิด-ตะ-] [пха-лит-та-пхан] (продукт).
  9. самая высокая точка— гора Дой Интханон (2565 м). гора Дой Интханон = остров Ко Чанг = улица Сои Буакхау = храм Ват Пхракэу...
  10. Тут не только вопрос уместности, но и вопрос меры. В Вики есть отдельная статья: Список умерших в 2019 году https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%B2_2019_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%83 Какой смысл устраивать тут её филиал?
  11. Здесь поднимается вопрос уместности, я высказал своё личное мнение.
  12. Мне кажется, что Вы многое потеряли.