IgorF

Участник
  • Публикации

    2 131
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 758 Очень хороший

О IgorF

  • Звание
    Завсегдатай
  • День рождения 25.11.1965

Информация

  • Пол
  • Город เลนินกราด
  • В Таиланде бываю часто
  1. Свежие новости

    Так присмотрись, ты же единоборец! Вон палка типа вилки, ей упираются в грудь и толкают от себя. А палкой с крючком цепляют за ноги и тянут на себя. Третьей палкой фиксируют упавшего дебошира, прижимая к земле.
  2. Thaiglish

    Я бы не стал делать такое однозначное заявление. Кроме หรือเปล่า есть еще конструкции หรือไม่, หรือยัง. Использование тех или иных вопросительных конструкций зависит от... В тайской грамматике также допускается использование некоторых вопросительных слов в начале предложения, например тхаммай, мыарай. И если вы думаете, что непонимание возникает именно по причине порядка слов в фразе, то ошибаетесь. Кто знает английские слова, тот сможет их понять в любом логичном порядке, а вот кто их не знает, именно тот и начинает тупить. Что заметил лично я, так это то, что при построении вопросительных фраз на английском лучше исключить использование вспомогательных глаголов типа do, does, did и т. д.
  3. помогите перевести

    Написаноริน (рин). Возможно это сокращение её полного имени Ринрада (รินรดา).
  4. Сбивает с толку то, что автор использует для тонов названия, отличающиеся от общепринятых. Логика не ясна. Например, как можно называть низкий ровный тон падающим? Но если обозначить тона традиционно цифрами, соответствие выполняется.
  5. помогите перевести

    Примерно так: В данном случае разрешается находиться дольше установленного срока не более 24 часов. Ст. лейтенант … КПП Иммиграционной Службы аэропорта Суваннапхум
  6. помогите перевести

    А вот мне непонятна такая всеобщая забота. Персонаж даже не предпринимает попытки сделать элементарное, чтобы прояснить свой вопрос. Значит можно сделать вывод, что ему, как говорит классик и его земляк, это по "пенису и до фаллоса".
  7. А вот такая новость: New Super Casino Given The Go-Ahead In Pattaya Pattaya is set to be the first city in Thailand to permit gambling following an announcement by the City Goverment Officials this morning. In a brief statement the offialssaid “In an effort to boost tourism and to bring Pattaya into direct competition with other major cities around the world, we have decided to build a new super casino in Walking Street. “Work will commence in August 2017 and is expected to take around six months to complete. “Roulette, Black Jack, Poker and slot machines have all been given the go-ahead to be played in the new casino but what is really exciting us, is the fact that no other city in Thailand, will be granted a licence for at least ten years.” said the mayor. Rumours have been rife for months about a casino coming to the city but no one was expecting it to happen so soon. It is unclear, which buildings would make way for the new casino but it is thought that construction will happen on the shore side of the street. Is this the way forward for Pattaya. Is the “sin city” label finally going to be cleaned up by this new venture? http://news.lovepattayathailand.com/local/new-super-casino-given-go-ahead-pattaya/
  8. Криминал

    Ага, мне тоже этот древний слоган сразу пришел на ум. Из статьи: ... на фото видно, как лейтенант наглядно показывает, как преступники из России проникают на территорию Таиланда... Схема проникновения настолько хитроумна и изощренна, что наверняка для её раскрытия потребовались многие годы кропотливой и опасной работы.
  9. Криминал

    PabloEscobar Joined 17 Jul 2016 Не встревая в межличностную перепалку, хотелось бы заметить, что данное замечание от пользователя со стажем пребывания на форуме менее года, выглядит как-то странновато, если не сказать подозрительно. Озвучивать подозрения ведь не будем?
  10. Путаница возникает из-за того, что в тайском, несмотря на различное написание, эти два слова звучат абсолютно одинаково - [บิน-ทะ-บาด] . В оригинале (пали-санскрит) они звучат по-разному. Также значение выражения บิณฑบาต , как процесс сбора расширилось и теперь означает как процесс, так и сам предмет сбора, т.е. подаяние в виде пищи. А вообще с пинтапатом надо быть аккуратнее. Например, บิณฑบาท[ย์] (написание может несколько различаться) означает слон (более обще - животное с мягкими подошвами ног).
  11. Вот например есть замечательная фраза для иностранцев - "Руки не доходят сходить ( в магазин...) ", "Руки не доходят посмотреть..."
  12. 1) Такой незначительный вопрос можно было задать в уже существующей теме Вопросы новичков..., а не создавать отдельную тему. 2) Вы сделали ошибку в слове ฅรง. Есть две похожие буквы ฅอ คน и ตอ เต่า. Также в словеถึง. 3) เดิน - значит идти, следовать, передвигаться. Обычно (если нет дополнительного уточнения) посредством ног. В сочетании เดินไป เดิน выполняет функцию действия - передвигаться пешком ( = идти), ไป же в какой-то мере теряет свою глагольную функцию и означает как бы вектор движения - туда. Например есть выражение เดินไปเดินมา - ходить (шагать) туда(ไป)-сюда(มา), взад(มา)-вперед(ไป). ตรงไป - означает действие - идти, направляться прямо (вперёд, точно к цели, именно к цели движения, не отклоняясь от маршрута). В выражении เดินตรงไปถึง , при появлении указателя действия เดิน, сочетание ตรงไป(ถึง) приобретает окраску указателя - прямо туда, точно туда (к перекрестку), именно к перекрестку. Следует отметить также, что все эти попытки словорасчленения фразы являются искусственными, условными, некой попыткой натянуть другой язык и тип мышления на привычную нам колодку. Короче, не стоит этим излишне увлекаться.
  13. Почему-то вспомнился старый анекдот: Мне не надо повторять два раза. Мне и с первого раза будет по...й.