MissisWong

Участник
  • Публикации

    42
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя MissisWong

  1. Thailand Fever - Новый перевод

    Послесловие Вы сделали это Примите наши поздравления, свершилось - вы прочитали эту книгу! Вы и ваш партнер располагаете всем необходимым для победы, продвигаясь через минное поле полное ловушек межкультурных столкновений и бездонных пропастей недопонимания, которое уже успело погубить многие другие, похожие на вашу тайско-западные пары. Вы явили собой пример великой целеустремленности, зайдя так далеко и долго продержавшись вместе. С нашей помощью вы обрели способность смотреть на ваш роман сквозь объектив межкультурной проблематики и теперь можете сфокусировать ваше внимание на более чем важной материи, лежащей в основе любых взаимных отношений - вопросах общечеловеческого характера. Безусловно, многое зависит от того, насколько вы с партнером разделяете ваши интересы и увлечения, умеете ли говорить на языке друг друга, одинаковый ли стиль жизни нравится вам обоим, совместимы ли ваши привычки, но на самом глубоком уровне имеется еще кое-что, гораздо более важное… Чтобы быть счастливыми друг с другом, вам обоим придется пойти на взаимные уступки по целому ряду тех самых болезненных вопросов, что лежат в области личных принципов, являющихся базовыми для вашего самоуважения. Европеец должен будет пожертвовать некоторой частью своей бесценной независимости - тайка меньше сокрушаться по поводу потери лица. Пусть нелегко пойти на это, выдавливая из себя собственный эгоизм, однако данный подход является необходимым условием для достижения успеха в ваших отношениях. Ведь даже паре двух, выросших на соседних улицах влюбленных, приходится делать то же самое, чтобы жить вместе и быть при этом счастливыми. Если вы думаете, что эта книга просто поможет вам “исправить” вашего партнера или же надеетесь с ее помощью заморочить ему голову, то вряд ли что у вас из этого получится. Но если вы полны истинного желания, уступив немного, пойти навстречу друг другу, вас, несомненно, ждет успех. Предстоящая миссия, помимо всего прочего, потребует от вас невероятного терпения. Здесь не помогут никакие прочитанные книги, поскольку, ваш партнер каждодневно будет говорить либо делать приводящие вас в замешательство, способные вызвать раздражение, непривычные вам вещи. Вы должны будете найти в себе силы воздержаться от ответного выпада и изыскать возможность для спокойного осмысления возникшей напряженной ситуации. И чтобы справиться со всем этим, европейцу нужно будет научиться много раз повторять самому себе mâi-bpen-rai до тех самых пор, пока он не остынет сердцем, а тайке, призвав всю свою смелость, перестать бояться открытого противостояния. Так, где же вам найти столько терпения и сил, чтобы избавиться от собственного эго? Хотя..., как там у них поется в этих модных и незатейливых популярных песенках? “Любовь всегда найдет дорогу…” Приложение А Об авторах Витида Васант получила степень бакалавра архитектуры по окончанию университета Чулалонкорна и является обладателем степени магистра наук в области культурной антропологии, закончив Пенсильванийский университет. Она переехала на постоянное место жительства в Калифорнию в 1981 году, но часто навещает родную страну. Состояла в браке с западным мужчиной, но впоследствии развелась и, будучи матерью одиночкой, самостоятельно вырастила и воспитала замечательную дочь. На данный момент она помолвлена с американцем. В настоящее время является менеджером по работе с персоналом, преподает тайский язык и предлагает свои услуги в качестве тайского переводчика и интерпретатора, предоставляя тайско-западным парам различные консультации по вопросам их взаимных отношений. В Приложении B подробно перечислены услуги ее сервиса. Витида Васант - это всего лишь творческий псевдонимом для Супатра Чаувачувет. Крис Пирацци объездил весь Таиланд и многие другие страны юго-восточной Азии. История его путешествий ведет свое начало с 1999 года. На данный момент он обосновался в тайской провинции Мэхонгсон. Углубленно занимается историей тайской культуры. Принимал участие в разработке тайско-английского электронного переводчика от Paiboon Publishing. Его многолетняя связь с тайской женщиной и контакты с другими представителями западного сообщества, проживающими в Таиланде, а также тайскими студентами, обучающимися в Соединенных Штатах, дают ему возможность широкого видения темы кросс-культурального вопроса, встающего перед лицом тайско-западных романтических пар. Закончив Принстонский университет, он является обладателем степени бакалавра прикладных наук. Приложение В Потребовалась помощь? Иногда, бывает просто необходимо, хотя бы на время преодолеть ваш языковой барьер. С учетом своего многолетнего опыта Витида Васант может: ●Переводить ваши любовные письма! ●Действовать в качестве интерпретатора, как во время непосредственного общения между вами двумя, так и в персональном порядке, посредством интернет-диалога и телефонных разговоров. ●Инструктировать вас в сфере вопросов и проблем кросс-культуральных взаимоотношений, либо воспитания детей в межнациональных семьях. ●Научить вас говорить и / или писать по-тайски. ●Переводить различные правовые документы и договоры либо разъяснять их смысл на деловых переговорах. Подробную информацию об услугах ее сервиса вы сможете узнать: ●На нашем веб-сайте thailandfever.com ●Посредством электронной почты translate@thailandfever.com ●По телефону нашего офиса в Соединенных Штатах +1 650 572 8594 Приложение С Руководство по транслитерации ♂ Иногда в нашем английском тексте мы приводим побуквенную транскрипцию тайских слов и словосочетаний, таких как, например, fà-ràng или sǎm-núk-bun-kun. Мы используем систему транслитерации, задействованную во всех книгах от Paiboon Publishing. Здесь приведено лишь краткое и обобщенное изложение данной системы. Чтобы узнать больше обратитесь к Thai for beginners или любому другому из посвященных обучению тайскому языку материалов от Paiboon Publishing. Каждое слово может быть представлено одним либо несколькими слогами, разделенных символом тире (“-”). Каждый слог может иметь в своем составе опционную начальную согласную (или кластер согласных), затем гласную букву и последующую ей опционную завершающую согласную. Над первой гласной буквой каждого слога может быть проставлен его тоновый маркер. Согласные Все согласные звуки тайского языка присутствуют и в английском, хотя носителям английского довольно непривычно воспринимать b, p и bp в качестве трех различных звуков точно так же, как и мы не привыкли считать d, t и dt тремя звуками не похожими друг на друга. Но в тайском языке данное различие играет самую первостепенную роль. Гласные Все гласные звуки тайского языка используются и в английском, ну разве что за исключением u [ы] (которая здесь может быть представлена как u, u, ua и uai). Ваша тайская знакомая должна помочь вам научиться произносить данный звук правильно. И вы поймете, что научились лишь тогда, когда она сама научиться сдерживаться от смеха над вашим произношением (поскольку, сам по себе звук ù в качестве самостоятельного слова сродни нашему английскому poo-poo). Тоновые маркеры Тайский язык, в отличие от нашего, прежде всего, язык тональный и это означает, что от неправильно выбранного тона вашего голоса может поменяться сам смысл сказанных вами слов. Произнося тайские слова, вам следует использовать правильные тона, ибо в противном случае тайцы не всегда смогут вас понять. Каждый слог какого-либо определенного слова должен произноситься единственно нужным из всех пяти существующих в тайском языке тонов. Все вариации тонов должны отталкиваться от некоего, свойственного вашей манере нормального разговора, нейтрального тона. Приложение D Для дальнейшего прочтения ♂ Ниже представлен список некоторых других, посвященных тайской культуре и тайско-западным взаимным отношениям материалов, от работ серьезного уровня, до забавных иронических произведений и веб-сайтов. Мы не намерены поддерживать чьи-либо частные мнения, изложенные в данных публикациях, и приводим их лишь с целью обозреть все разнообразие существующих перспектив. Ajee, Nit and Jack. Thai for Lovers. Bangkok: Paiboon Publishing,1999. Ознакомьтесь с перечнем продукции от Paiboon Publishing в конце этой книги. Cooper, Robert and Nanthapa. Culture Shock! Thailand. Singapore: Times Edition Ptd., Ltd.,1998. Empower Foundation Thailand, empowerfoundation.org. Преимущественно на тайском языке.Организация по защите прав работников сексуальной отрасли в Таиланде. Klausner William J. Reflections on Thai Culture. Bangkok: Amarin Printing Group, 1987. Lake Morgan and Schirbel Kristian. Love, $ex & Thrust. Phuket, Meteve Phuket Co., Ltd., 2000. Pattaya Pete, “The Girls”, Pattaya Pages Website, pattayapages.com/girls Pattaya Pete, “Getting Serious”, Pattaya Pages Website, pattayapages.com/seurious Redmond Mont. Wondering into Thai Culture or Thai Whys and Otherwise. Bangkok: Redmondian Insight Enterprises Co., Ltd., 2002. Stickman. “Working and Living in Bangkok”, Stickman Bangkok Website, stickmanbangkok.com Walker Dave and Ehrlich Richard S. “Hello My Big Big Honey!”: Love Letters to Bangkok Bar Girls and Their Revealing Interviews". San Francisco: Last Gasp, 2000. Перевод на русский язык Missis Wong & Alternative, 2017.
  2. Предлагаю обсудить книгу Thailand Fever, прочитав ее в новом "улучшенном" переводе. Данная тема когда-то уже была представлена на этом форуме, но к сожалению канула в лету. Крис Пирацци и Витида Васант ЛУЧШЕЕ СРЕДСТВО ОТ ТАЙСКОЙ ЛИХОРАДКИ Проект поэтапного урегулирования тайско-западных романтическихвзаимоотношений Мнение критиков “Это превосходная идея. Почему никто не задумывался над этим раньше? Руководство для людей, которым оно и на самом деле нужно - мужчины с Запада и тайские женщины, пускающиеся в роман, со всеми тяжкими своими, межкультурными недопониманиями, неизбежно возникающими между ними… Их советы, по большей части, в высшей степени практичны. Это значит, я согласен с ними… Если вам знакома тайско-западная пара собирающаяся пожениться, подарите им эту книгу. Если состоите в подобном браке, то прочитайте её сами”. James Eckardt - The Nation, The Phuket Gazette. “Несомненно, есть много доводов в пользу этого проекта. Все шесть частей в полной мере охватывают представления и заблуждения европейцев и тайцев, имеющиеся у них о друг друге… Прочитайте Thailand Fever непременно. Вы не потеряете лицо”. Bernard Trink - The Bangkok Post. “Рассмотрены все основные проблемы, что портят тайско-западные отношения, начиная с культурных различий, до семьи, денег… Я под сильным впечатлением от данного руководства, отвечающего на многие извечные вопросы, которые кого-то из нас уже приводили к полному разочарованию в подобного вида отношениях… Эта книга и на самом деле крайне рекомендуема. Если вообще и существует такая книга, которая раскрыла бы всё множество загадочного, что испытывает каждый участник тайско-западного романа, так это она самая и есть. Я даже бы осмелился сказать, что она обязательна к прочтению каждому, кто не жил в Таиланде, но рассчитывает на длительные отношения с тайской женщиной. И вообще, всем тем, кто проживает в Таиланде и тому, кто уже успел пожить там, она действительно весьма рекомендуема”. Stickman’s Guide to Bangkok stickmanbangkok.com Читайте ещё обзоры на thailandfever.com СОДЕРЖАНИЕ: Предисловие Об этой книге Тема обсуждения: Романтические отношения ♂♀ Всё на английском и тайском ♂♀ Что означает “Европеец” и “Таец”? ♂♀ Род мужской и женский в книге ♂♀ Обращаемся к нему, обращаемся к ней ♂♀ Часть 1 Вступление Западному читателю ♂ Главный вопрос ♂ Опасения ♂ Ответ ♂ Тайскому читателю ♀ Главный вопрос ♀ Опасения ♀ Ответ ♀ Западному и тайскому читателю ♂♀ Понять культуру друг друга ♂♀ Не для каждого ♂♀ Часть 2 Основы Сигнал тревоги - фраза “здравый смысл” ♂♀ Западные ценности ♀ Независимость ♀ Независимость от родителей ♀ Независимость от остальных ♀ Приватность ♀ Справедливость ♀ Равенство во взаимных отношениях ♀ Конфликт и истина ♀ Тайские ценности ♂ Щедрость (náam-jai) ♂ Sǎm-núk-bun-kun: Чествование долга в тайском стиле ♂ Gàt-dtan-yuu, как высшая форма Sǎm-núk-bun-kun ♂ Высоко и низко - старшие и младшие ♂ Уважительное обращение и почтительное отношение ♂ Избежать конфронтации - сохранить лицо ♂ Наказуемы ли дурные намерения? ♂ Сказать правду или сохранить лицо ♂ Здесь нет места для приватности! ♂ Сравнивая западные и тайские ценности ♂♀ Часть 3 Секс Секс в западной культуре ♀ Физический контакт ♀ Нагота ♀ Свидания и секс ♀ Традиционные роли мужа и жены ♀ Стигма проституции ♀ Секс в тайской культуре ♂ Прилюдная близость ♂ Женщины и мужчины придерживаются различных стандартов ♂ От первого поцелуя и до спальни ♂ Мужчина и женщина в семье ♂ Терминология: “Friend” может означать “Boyfriend” ♂ Терминология: кто есть “муж” и кто “жена”? ♂ Девушки из бара ♂ Зачем они это делают? ♂ Так что же они делают? ♂ Может ли быть настоящей любовь с девушкой из бара? ♂ Секс как работа: Лёгко ли это? Правильно ли это? ♂ Часть 4 Родители Визит к западным родителям ♀ Советы тайскому читателю ♀ Они оставят вас в покое ♀ Помогая им ♀ Подарки ♀ Пренеприятнейший вопрос - “Вы проститутка?”♀ Визит к тайским родителям ♂ Секс становится официальным ♂ Вы начинаете помогать ♂ Она идет на риск ♂ Этот визит для родителей, и вовсе не для вас! ♂ Пример: Неприятности накануне первого визита ♂ Советы европейцу ♂ Внимание! Ее родители тоже придут к вам ♂ Часть 5 Деньги и поддержка Западному читателю ♂ Выкуп и поддержка ♂ Выбирая посредника ♂ Вопрос не личного характера ♂ Каким образом определяется сумма выкупа ♂ Вы платите так или иначе - в чем же различие? ♂ Призыв к Читателю ♂ Есть ли среди них “кладоискатели”, учитывая тайские стандарты? ♂ Тайскому читателю ♀ Он настолько жадный! ♀ Или он..? ♀ Он будет винить ваших родителей ♀ Он рыба без воды ♀ Почему ему так трудно заплатить? ♀ Нехорошие европейцы ♀ Как сделать так, чтоб все у вас сложилось ♂♀ Что не нужно делать ♂♀ Не лгите ♂♀ Не прячьте ваши чувства ♂♀ Следите за словами ♂♀ Поменьше сарказма ♂♀ Что нужно делать ♂♀ Обсуждайте! ♂♀ Планируйте поддержку ♂♀ Уступайте ♂♀ Символические жесты ♂♀ Прессинг со стороны знакомых и друзей ♂♀ Часть 6 Там просто рай земной “Побег в Таиланд”, как феномен ♂ Сумбур и сумятица ♂ Есть кого винить! ♂ Погружение ♂ “Побег на Запад” как феномен ♀ Это одиночество ♀ Роскошь - или…? ♀ Они богатые - или...? ♀ Закон и порядок ♀ Ваши дети будут детьми Запада ♀ Это должно сработать ♀ Послесловие: Вы сделали это Приложение А: Об авторах Приложение В: Потребовалась помощь? Приложение С: Руководство по транслитерации ♂ Приложение D: Для дальнейшего прочтения ♂ Предисловие Об этой книге Тема обсуждения: Романтические отношения ♂♀ Для начала, берем пару тысяч лет раздельного развития культур. Смешиваем с массивом языкового барьера, добавляем чуточку экономического неравенства, глазируем толстым слоем традиционных норм приличия и украшаем колоритными историями о буйном разгуле проституции Бангкока, Паттайи и Пхукета. Так что же мы имеем в результате? Рецепт, согласно которому, долговременные отношения между партнерами тайско-европейской романтической пары, могут носить, мягко говоря, слегка запутанный характер! Основываясь на нашем личном опыте, путешествуя и постоянно взаимодействуя с вовлеченными в романтические отношения тайцами и европейцами из различных слоев общества, мы подметили существование одних и тех же извечных проблем этих отношений которые, кажется, возникают все снова и снова. Наша задача уберечь и ваши отношения от подобных проблем или помочь справиться с ними методом разъяснения наиболее значимых аспектов западной культуры тайцам и тайской культуры представителям западного общества. Это именно та книга, которую и нам самим так нужно было бы прочесть, прежде чем увлечься своим первым тайско-западным романом! Эта книга не научный труд на тему изучения культуры Запада или Таиланда. В частности, она поможет влюбленным парам, состоящим из представителей этих двух культур, и вовсе не предназначена для того, чтобы помочь начальнику с его работником, родителю с ребенком или учителю с учеником. Несмотря на то, что мы охватываем множество основных моментов тайских традиций, мы не станем заострять внимание на тему в каких вам, например, случаях следует сделать знак приветствия монаху, во что нужно быть одетым туристу во время экскурсий по Таиланду и тому подобного. Мы не предлагаем советы относительно путешествий. И наша книга не рассчитана на то, чтобы обучить вас их языку, разве что, за исключением некоторых ключевых терминов, которые помогут нам с объяснением основ культуры Таиланда. Представленный ниже материал, возможно, и не решит абсолютно все имеющиеся у вас проблемы отношений. Ведь, по большому счету, здесь очень многое зависит от свойств личного характера, а также искренности обоих партнеров в отношении друг друга. Все на английском и тайском ♂♀ Наша книга о том, как достичь доверия и понимания между вами и вашим партнёром и поэтому мы сделали весь ее текст доступным для прочтения на родном языке каждого из вас. Все параграфы этой книги представлены на английском языке в левой и на тайском языке в правой части каждого книжного разворота. В переводе мы постарались обойтись без цензуры, смягчения или критики в отношении любой из авторских идей. Изучающий тайский или английский языки также, возможно, получит некоторую пользу от этой книги (использовав ее не только по прямому назначению!), но учтите, что во многих местах перевод не является полностью дословным и вы можете надеяться на смысловое соответствие лишь в общем объеме целиком законченных параграфов. Иногда, в нашем английском тексте, мы приводим побуквенную транскрипцию тайских слов как, например, fà-ràng или sǎm-núk-bun-kun. Мы используем систему транслитерации, задействованную во всех книгах издательства Paiboon Publishing. Основные сведения об этой системе вы можете найти в приложении C. Что означает “Европеец” и “Таец”?♂♀ В этой книге мы используем термин “Европеец” (тайское fà-ràng), обозначая им некую персону, выросшую в одной из стран Запада, вне всякой зависимости от ее расовой принадлежности. Следовательно, под это определение могут попадать как британцы, так и афроамериканцы, гавайцы, китайцы из Европы и т.д. Существование общей “западной культуры” обусловлено не в большей степени, чем существование единой “культуры Таиланда”. В нашей книге сделаны сильные обобщения, которые местами наверняка будут выглядеть несправедливыми по отношению к части тайцев и кому-то из европейцев. Но, тем не менее, мы считаем, что данные обобщения позволяют нам предложить готовые решения, которые могут оказаться весьма полезными для всех наших читателей. К примеру, взгляды итальянца на роль, отведенную в семейных отношениях собственным родителям, родителям партнера по браку и ближайшей родне имеют, вероятно, сильные отличия от взглядов того же американца. Сделанные нами обобщения сформированы на основе регулярно подмечаемых нами контрастов между представителями западной цивилизации, живущими по всему миру и тайцами, но все же, большая часть наших знаний, касающихся культуры Запада, относится к проживанию на восточном и западном побережье США. Наш опыт в области тайской культуры представляет собой примеры той местности, где основным языком населения является тайский, в частности центрального и северо-восточного регионов Таиланда, и не распространяется на представителей горных племён или бирманской субкультуры. Мы не ученые-социологи и совсем не наше дело производить всевозможные научно статистические выборки.
  3. Thailand Fever - Новый перевод

    Это должно сработать ♀ Излагая нашу точку зрения, мы вовсе не стремимся отговорить вас от самой идеи переезда на Запад к своему избраннику. Но мы хотели бы избавить вас от тех ненужных размышлений, в которых Запад, возможно, представляться вам неким до идеала усовершенствованным вариантом Таиланда. Теперь, надеемся, вы, наконец, смогли понять, что образ западного рая это чистая выдумка - не подтвержденный реальными фактами миф - грустная сказка, которая, скорее всего, навеет на вас лишь тоску и печаль. И в этой части книги просто было показано все то, к чему вам нужно готовиться и на что можно надеяться в плане получения хоть какой-то радости от вашей новой жизни. И если после того, как тщательно взвесив все за и против, голос вашего сердца по-прежнему твердит вам: “Оставь такие мысли! Мне это не подходит!” - тогда и вправду, может быть, вам лучше присмотреться к такому варианту, как найти тайского супруга, либо мужа европейца, который проявит готовность проживать вместе с вами поближе к вашему родному дому. Ибо иначе, вам придется довольствоваться “страной возможностей”, причем возможностей таких, что подобные вряд ли когда смогли бы представиться вам здесь, в Таиланде!
  4. Thailand Fever - Новый перевод

    Закон и порядок ♀ А как насчет тех норм и правил, что делают мир ваших грез оплотом такой чистоты и порядка? Мы повидали многих тайцев, которые пожив на Западе достаточно долго, для того чтобы сошел прилив первоначального восторга, в какой-то момент начинали испытывать удушье от тамошних порядков. Одна знакомая тайка рассказывала, как ее сердце наполнилось чувством неописуемой радости в тот миг, когда она, вернувшись домой в Таиланд, воспользовалась возможностью перейти улицу в неположенном месте - именно там, где ей вздумалось, вместо того, чтобы заниматься поисками пешеходного перехода. Так, как же насчет вас? Если вы до ужаса устали содрогаться в страхе всякий раз, когда перебегаете дорогу в Таиланде, то в свете данной перспективы, вы сможете сделать вздох облегчения на Западе. Ваши дети будут детьми Запада ♀ Наше заключительное предупреждение затрагивает проблему детей. Это настолько важная и непростая тема, что заслуживает отдельной книги, которую мы и планируем написать в ближайшем будущем. А здесь мы лишь слегка коснемся данного вопроса. Тайские родители зачастую жертвуют слишком многим во имя их детей, в своей надежде, что впоследствии их дети также будут заботиться о своих престарелых родителях. Некоторые из тайских родителей даже срываются с насиженных мест и, бросив все, переезжают на Запад, лишь только для того, чтобы их дети получили там хорошее образование. Западная образовательная система располагает необходимыми методами и средствами с помощью которых дети успешно овладевают знаниями и развивают свой креативный потенциал в гораздо большей степени, нежели чем это позволяет сделать тайская система школьного обучения, однако, при этом следует учитывать, что в данном процессе могут быть принесены в жертву некоторые фундаментальные ценности, лежащие в основе нравственной природы тайского морального духа. Согласно нашим разъяснениям, приведенным в Части 2 “Основы”, западная школа, западные ровесники как, впрочем, и само общество в целом, будут учить ваших детей стремлению и поиску путей к личной независимости, призывая к обособленности и самоотделению от своих родителей, начиная с самого раннего возраста, тем самым, приуменьшив важность, а то и вовсе искоренив из их сознания концепцию, включающую в себя принципы sǎm-núk-bun-kun, greeng-jai (см. Часть 2 “Основы”), сохранения лица и почтительного отношения к старшим, так глубоко въевшиеся в типично тайское самосознание. И, как следствие, со временем, у детей, достигших подросткового возраста, нередко может проявиться склонность к неуважительному поведению в отношении своих родителей, равно как и воспитателей. Даже будучи совсем еще детьми, они начнут без устали перечить вам. Иногда подростки могут даже позволить себе отчитать своих родителей в открытую - прямо лицо в лицо. Жители Запада рассматривают данное поведение как неотъемлемую часть процесса взросления, считая это знаком последних потуг навстречу долгожданной независимости. Не столь уж велика для них подобная проблема, поскольку, их ребенок не наркозависимый, по нему не плачет тюрьма и не злодей какой-нибудь он вовсе. Запомните - ваши дети будут воспитаны не в Таиланде. Не рассчитывайте, что они будут обходиться с вами точно так же, как дети ваших знакомых и друзей обходятся со своими родителями там, у себя дома. Совсем наоборот, в один прекрасный день у вас может возникнуть ощущение, что ваши подрастающие дети относятся к вам так, словно это они являются вашими родителями и как будто бы именно вы обязаны отплачивать им долг своей благодарности! И не надейтесь обрести себе поддержку в их лице, когда совсем состаритесь. Если они и станут заботиться о вас, то исходя исключительно из чувства симпатии к вам. Дети вашего смешанного брака будут воспринимать gàt-dtan-yuu (безусловную благодарность по отношению к родителям см. Часть 2 “Основы”), вторую тайскую натуру, как нечто чуждое, нечестное, лишенное реальных оснований. Вкратце, подводя итоги, скажем, что если ваши дети вырастут на Западе, то несмотря на свою тайскую внешность, или даже на то, что вероятно, вы сможете научить их говорить по-тайски и делать waai (полупоклон со сложенными руками) вашим родителям, в сущности своей, они всегда будут ощущать себя истинными европейцами, обладая западным образом мышления и соответствующей манерой поведения. И это неизбежно. А вам остается лишь смирить ваше сердце и умерить пыл своих ожиданий.
  5. Thailand Fever - Новый перевод

    Они богатые - или...? ♀ Мы часто видим европейцев, которые с кучей наличности в своих карманах приезжают посмотреть нашу страну, либо весело провести здесь время. Похоже, все они имеют неиссякаемые денежные запасы. И мы много раз слышали, что если вы работаете на Западе, неважно кем и на какой работе, то получаете никак не меньше сотни тысяч, в пересчете, разумеется, на баты. Этого уже достаточно, чтобы просто изойтись слюной. Срочно же едем туда, прямо сейчас! Но вы забыли о налогах, которые съедают, от одной трети до половины вашего заработка. Вы также не учли, что одна тарелка пад-тай там обойдется вам в целых триста бат, а единственная поездка в одну сторону на автобусе местного сообщения может стоить больше сорока. Живи вы в Таиланде и получай западное жалование то, наверняка, осуществили бы свою заветную мечту быстро стать богатой но, увы, какая незадача - вы уже переехали жить сюда, в этот “рай”! Как было упомянуто в Части 5 “Деньги и поддержка”, если вы рассчитываете отправлять своей семье всё, что сможете заработать сами, в то время как ваш муж из своего кармана будет оплачивать все ваши здешние расходы, то очень желательно заранее обсудить с ним данный вопрос, во избежание больших проблем в будущем. Кстати, найти на Западе высокооплачиваемую работу вам, несомненно, поможет немного везения, некоторые навыки в английском и хорошее образование. Не важно, сколь большие связи имеются там у ваших западных друзей или родственников - не мечтайте, что сможете легко устроиться на новую работу, не пройдя личного собеседования с целью оценки вашей профессиональной пригодности, наравне с другими соискателями, желающими получить данную вакансию. А что, если вы человек предприимчивый и собираетесь открыть там свое дело? Неплохая идея. Но знайте, что здесь существует множество сложных правил и нормативных актов, которым необходимо следовать, не говоря о тяжести налогов, которые вы будете обязаны платить. Не стоит даже и думать о том, чтобы “подмазать” государственных должностных лиц - такое дело может закончиться длительным тюремным сроком. Заниматься на Западе бизнесом не столь прибыльное занятие, как это вам могло бы показаться. И, прежде всего, не забывайте, что труд здесь очень дорог. Вряд ли вы сможете себе позволить нанять столько же работников, сколько могли бы привлечь у себя дома в Таиланде. Например, в Америке, чтобы содержать помощника по административным вопросам (офисного секретаря референта) со стажем работы, от 10 до19 лет, вам придется ежемесячно выкладывать не менее чем 100 000 бат (30 000 долларов в год, если верить данным ресурса payscale.com по состоянию на декабрь 2003). В Таиланде, вы наверняка смогли бы подыскать кого-нибудь с тем же стажем и опытом работы, уложившись в сумму где-то в районе 20 000 бат в месяц (6 000 долларов в год). Никто не станет спорить, что в Америке вы сможете продавать продукт своего труда намного дороже. Но даже принимая во внимание данный фактор, нанять в Америке секретаря вам все равно обойдется более чем втридорога, нежели чем воспользоваться услугами подобного работника у себя в Таиланде (учитывая относительную стоимость жизни в тайском городе, таком как Бангкок, в сравнении с западным городом на примере Сан-Франциско, согласно данным калькулятора эквивалентности зарплат на сайте homefair.com по состоянию на декабрь 2003).
  6. Thailand Fever - Новый перевод

    Роскошь - или…? ♀ Кажется, будто бы жизнь на Западе сама по себе устроена так удобно для людей, поскольку, каждый там имеет доступ к облегчающим быт и домашнее хозяйство современным техническим достижениям, от горячей воды в кране до стиральных машин с сушкой, электрических газонокосилок и пылесосов. Тем более что в магазине вы всегда можете купить все самое свежее, а такие продукты как, например, мясо цыпленка или овощи продаются уже предварительно помытыми, нарезанными и запечатанными в красивую упаковку. Однако, рассмотрев все это в наиближайшем ракурсе, вы убедитесь в том, что подобные удобства, в самом деле, просто дань необходимости для общества с явно выраженным акцентом в пользу самодостаточности его индивидуумов - общества, в котором люди предпочитают проживать отдельно от тех, кто в тайской семье мог бы помогать в любых повседневных делах - родителей, братьев, сестер и других родственников. Если вы городская женщина, происхождением из тайского среднего класса, то по части домашнего хозяйства, должно быть, привыкли полагаться на помощь прислуги. И вам остается лишь уверовать в то, что подобная роскошь в вашем “новообретенном рае” будет вам не по карману - наемный труд на Западе столь дорог, что вы наверняка не сможете позволить себе иметь каких-то там служанок. Разумеется, вы могли бы решить и эту проблему, найдя жениха-миллионера, как это однажды сделала Пуи (bpǔi) (экс Мисс Вселенная из Таиланда), хотя, по правде говоря, в подобной гонке за призами вряд ли суждено принять участие тем, кому закрыта дорога в западное высшее общество! Тайские женщины славятся своим трудолюбием и способностью прилежно выполнять всевозможную работу. Рассчитывайте применить данные качества и в этой новой жизни на Западе, тем более, когда у вас появятся дети. Сломя голову, словно белка в колесе, вы неустанно будете “крутиться” от зари и до зари! Вы будете трудиться на ответственной работе, зарабатывая себе на жизнь, и при этом готовить, заботиться о детях, убираться в доме, покупать продукты, стирать, зашивать одежду, мыть автомобиль и чинить заскрипевшую дверь. Ваша жизнь полетит в таком головокружительном темпе, что просто не будет времени на отдых! Тем из вас, что привык выполнять ежедневную физически тяжелую работу (в поле или на фабрике), подобное, быть может, и покажется своего рода повышением по службе. Но тому, кто причисляет себя к среднему или высшему классу потребуется определенный пересмотр жизненных ориентиров. Вы не сможете приходить каждый вечер к себе домой, зная, что кто-то уже успел приготовить вам горячий ужин, помыл посуду, постирал белье и вытер зад вашим малышам. Вы должны быть готовы взять на себя новые задачи и научиться все делать своими руками. Но есть и хорошие новости - ваш западный супруг, скорее всего, пожелает взять на себя часть обязанностей по домашнему хозяйству и уходу за детьми. Воспринимайте это как скрепляющий семью фактор. И вы испытаете нечто вроде чувства удовлетворения, сродни тому, которым наслаждается большинство из европейцев - личный контроль над всеми аспектами жизни и ощущение полной уверенности в собственных силах.
  7. Thailand Fever - Новый перевод

    “Побег на Запад” как феномен ♀ Как только апрель приносит тайское лето, вам просто некуда бежать, чтобы спастись от палящего зноя. Через пару месяцев приходит дождливый сезон и затапливает все вокруг, превращая и главные дороги, и проезд к вашему дому в подобие унылого болота. У вас и вправду возникает такое ощущение, что неплохо бы сбежать отсюда куда-нибудь на Запад. Вы наслушались историй других тайцев, которые бывали там. Или, может быть, даже сами уже успели туда съездить. Вы убеждены, что Запад это райский сад, где свойственная весенне-летнему сезону погода настолько комфортна что, кажется, будто она поддерживается естественным кондиционером, и где зимой так здорово играть среди прекрасного снега. Там очень чисто, там порядок, опрятные дома, чудесные деревья, нет загрязненности и нет заторов на дорогах. У каждого, как видно, имеется свой автомобиль, и каждый дом набит такой роскошью как стиральные машины, огромные телевизоры и компьютерные игры. Любой и без особого труда, наверное, делает там “легкие деньги”. И, по сравнению с Таиландом там, безусловно, легче и быстрее можно стать богатым. То был чудесный сон - проснитесь! Потому, что на самом деле, чуть ли не сразу же после переезда в этот “рай” к своему любимому или мужу многие, в прошлом веселые и энергичные тайки становятся тихими и подавленными, начиная сильно скучать по дому. Так, в чем же причина? Это одиночество ♀ После того, как сходит прилив первоначального восторга, многие тайские женщины становятся ужасно одинокими. Мы, тайские люди, привыкли всю свою жизнь проводить в составе нашей большой “расширенной” семьи и в нашем доме почти всегда присутствуют различные родственники, и постоянно вращаются всевозможные приходящие и уходящие няньки и прислуга. Стоит лишь выйти из дома - повсюду оживленные улицы и рынки, где царит людская суматоха и шум транспорта. Любую еду, какую только захотим, мы можем купить прямо здесь на улице. Может быть, кто-то из европейцев и посчитает такую оживленность головокружительной, но мы тайцы к ней совершенно привыкли - да, что там говорить - она нам просто нравится! Европеец, в свою очередь, всегда мечтает иметь собственный дом или квартиру, где он жил бы один или, как максимум, только со своей женой и малыми детьми. Когда ему приходится делить жилье с другими людьми, он по возможности старается держаться от них подальше и не навязывать им свою компанию, исходя из чувства уважения к их личной жизни. То же самое относится и к соседям. В западных семьях родственники, как правило, не проживают очень близко друг от друга, не говоря уж о том, чтобы вместе жить под одной крышей, и вместо этого, разбегаются по разным сторонам, куда прикажет сердце. Многие европейцы намеренно стараются найти себе жилище “не слишком близко к родительскому дому”! Не находите ли вы это довольно странным? Если вы захотите проведать своих друзей или родственников, живущих далеко от вас, то сделать это в большинстве случаев бывает значительно сложнее, чем просто запрыгнуть в такси, dtúk-dtúk или автобус (или самолет, раз уж на то пошло!) чтобы быстро добраться до места. Так что, считайте себя удачливыми, если сможете увидеться друг с другом, хотя бы пару раз за год. Более чем одиноко проживать на окраинах западных городов. Не обращая внимания на, вероятно, прекрасные дома и обилие живой природы, вновь прибывший таец сразу же поймает себя на мысли: “Куда же подевались все люди?” На улице вы не увидите ни единой живой души, ну если не считать, быть может, того момента, когда мимо вас проходила та старая леди в компании своей собачки. Такое ощущение, что вы находитесь на кладбище. Жители пригородов предпочитают строить свои дома подальше друг от друга. Там даже действуют “законы о соседях”, касающиеся допустимых плотности застройки и шумовых показателей. И пусть здесь нет решетчатых заборов или стен, что отделяют один дом от другого (как у нас в Бангкоке), но тайцу зачастую может показаться, что европеец и без того прекрасно умеет отгородиться от всех окружающих - ну разве что за исключением случаев, когда в обоих домах по соседству имеются дети - тогда многие западные соседи будут здороваться каждое утро, но, тем не менее, при этом вряд ли когда зайдут домой друг к другу! Рынки на Западе выдержаны в том же духе. Совсем непросто отыскать там такие же многолюдные и полные жизни рынки, какие есть у нас. В типичном западном пригороде и вовсе отсутствуют уличные рынки - есть лишь огромный супермаркет, расположенный так далеко, что до него приходится добираться на машине. Многие магазины, и даже в крупных западных городах, работают только до семи или восьми часов вечера. Переехав жить на Запад, где многое из всего перечисленного оказывается столь непривычным для вас, вы чувствуете себя сильно одинокой. Повсюду вы ощущаете ту самую “угрозу тишины”, в особенности, если ваш английский пока еще не на должном уровне. Вы чувствуете себя точно отрезанной от всего внешнего мира. И поэтому, если вам повезло быть человеком, который любит одиночество, то все прекрасно складывается в вашу сторону! В противном случае, вы можете впасть в депрессию, невыносимо скучая по дому. Не стоит тешить себя напрасными мечтами, думая, что здесь вы сможете продолжить ту удобную и полную ярких красок жизнь, какой жили там, у себя дома. И даже если вам несказанно повезет обнаружить ближайший тайский храм не далее чем в пятистах километрах от вашего нового дома - то данная малочисленная горстка ваших соотечественников вряд ли когда-нибудь сможет полностью компенсировать вам тот прежний дух Таиланда, которого так сильно не хватает. У вас не остается никакого выбора - вам просто необходимо научиться приспосабливаться. Вместо того чтобы тянуться к старым друзьям или родственникам, вам будет нужно искать себя в новых видах жизненной активности, к примеру, записаться на образовательные курсы при местном колледже или пойти заниматься в центр общественного обучения, поскольку, для вас крайне важно, общаясь с этими, пока еще чужими вам людьми, учиться социализации с ними в этой среде обитания, дабы обрести себе новых друзей и познать все разнообразие ваших новых жизненных реалий. Это действительно может стать очень увлекательным занятием, однажды, вам стоит лишь только попробовать!
  8. Thailand Fever - Новый перевод

    Часть 6 Там просто рай земной Вы подумываете о переезде в родную страну вашей второй половины. С чего бы это вдруг? Возможно, на этот счет у вас имеются свои, несомненно, здоровые соображения, но все же нам, пользуясь удобным моментом, хотелось бы развеять некоторые расхожие мифы о том, насколько бывает чудесно “там где нас нет”. Ведь это просто невероятно, как много тайцев и европейцев, так или иначе, попадая в заветные “райские кущи”, постоянно делают одно и то же открытие о том, что и там тоже приходиться трудиться в поте лица и сталкиваться с теми же самыми проблемами, что и у себя дома. “Побег в Таиланд”, как феномен ♂ Таиланд чудесная страна и никак невозможно забыть его кухню, храмы, пляжи, культуру и людей. Обосноваться жить надолго, здесь относительно несложно - стоимость еды и проживания не слишком высока - если сравнивать со странами Запада. Но европейца, что надумает остаться в “стране улыбок” на срок больший, чем просто пара-другая недель и в особенности того, кто будет привязан к данному месту своей семьей или работой, Тайланд может вскоре начать сводить с ума, обратившись в некий обезумевший Диснейланд, сумасшедший сюрреалистический мир зазеркалья, где в пугающем множестве искаженных составляющих, он обнаружит лишь себя тем одним единственным кто замечает и встревожен. Позвольте же попытаться погрузить вас в эту атмосферу смятения при полном отсутствии ясности. Сумбур и сумятица ♂ Бангкок - очаровательное место, хотя бывает трудно восторгаться такими перспективами как переполненные сточные канавы, извергающихся в непродуманную путаницу улиц каждый дождливый сезон, внушительно экипированные при их мизерной зарплате сотрудники полиции в дыхательных масках, стоящие в грязной жиже и регулирующие дорожное движение своими сигналами, которые, как правило, так и остаются проигнорированными зеваками и подсуетившимися по поводу удачного случая уличными продавцами еды, столпившимися, вокруг ужасной, уже пятой за сегодня аварии с участием автобуса и мотобайка, и припаркованный, перекрыв всю проезжую часть, аварийный грузовичок местного электрика, который в сырых трусах и майке карабкается наверх, чтобы под напряжением, опасным для жизни, перекоммутировать облюбованное местными грызунами хитросплетение 220-вольтных электрических проводов, протянутых поверх 200-летней статуи Будды вдоль крыши местного храма. Обескуражены? Значит, самое время ехать в провинцию, где двоюродная сестра вашей невесты (которая, сказать по правде, ей и вовсе не родня) должно быть проинформирует вас о том, что она попросту выбросила на ветер кучу денег в размере вашего жалования за целый месяц, внеся залог и освободив из под ареста ее пьяного “бойфренда”, поскольку, тот в состоянии отвезти ее на единственно имеющимся в их семье транспортном средстве в близлежащую, спонсируемую вашей Американ иншуренс компани клинику с лицензией на аборты, внезапно осознав, что вряд ли получится идентифицировать вас в качестве отца, если ребенок вдруг родится чистокровным тайцем, дабы сохранить лицо и обрести несказанную благодарность в лицах всех членов ее “расширенной” семьи, клятвенно уверяя вас, что если даже это дело и завершится благополучно, то вы каким-то образом все равно будете виноваты в том, что не купили для их семьи еще одну машину. И у вас появляется мысль. Есть кого винить! ♂ Даже вещи столь невинные как непригодная для питья водопроводная вода, сверхтонкая туалетная бумага вместо салфетки на столе или несгибаемая сплющенная трубочка в придачу к вашему банановому коктейлю на льду вскоре станут раздражать вас. И где-то на глубинном уровне сознания, вы обнаружите в себе желание вступить в фазу внешнего конфликта. Лицеспасительную полуправду вы, возможно, и находили поначалу занимательной, но это лишь до той поры как, взяв умышленно недобрый тон, начали упрекать почем зря “всех этих” тайцев за всю их “природную сущность”! Вы испытываете культурный шок! Попытавшись открыть свой бизнес или построить дом, вы будете пребывать в полном замешательстве - атмосфера коррупции вкупе с бюрократией столь удушлива, что заполнение налоговой декларации в своей родной стране вам покажется детской арифметикой. Если вы свяжетесь с тайской семьей, то постоянно будете иметь дело с их “благородной ложью во спасение” и, предугадывая ее, распутывать истинный смысл окольных, пассивно настойчивых комментариев, с помощью которых тайцы будут взаимодействовать с вами, силясь сохранить свое лицо. С другой стороны, ваша невеста и ее родня будут ежедневно поддерживать ваш жизненный тонус блюдами своей деликатной кухни и, поскольку, никто из них никогда не скажет, какие еще рецепты заготовлены для вас на ближайшее будущее, жизнь вряд ли когда сможет показаться вам скучной! Погружение ♂ Еще до момента переезда, вам необходимо понимать полную картину того, во что вы ввязываетесь и хорошо ли представляете себе то, на что вам придется пойти, чтобы хоть как-то остаться в выигрыше. В частности, вам будет нужно оставить за дверью ваши западные идеалы, если вы желаете, конечно, сохранить свое душевное равновесие. Там будет много и других таких же экспатов, с которыми вы сможете поболеть друг за друга, поддерживая связь ибо, в конечном счете, вам все равно придется вместе с головой погрузиться в реальный мир тайского общества.
  9. Thailand Fever - Новый перевод

    Что нужно делать ♂♀ Обсуждайте! ♂♀ Первое и наиважнейшее - эта книга не принесет вам никакой пользы до тех самых пор, пока вы и ваш партнер не прочитаете ее и вместе не обсудите прочитанное! Разговоры на тему кросс-культурного вопроса дело очень непростое, поскольку вы рискуете вызвать еще большее недопонимание предмета данного обсуждения у своей второй половины. Но, время работает на вас - будьте только терпимее друг к другу! Когда вы раздражены - нужно подождать пока не пройдет ваш гнев. Если сказанное партнером, слышится вам возмутительным - то, может быть, вы что-то не так поняли. Воссоздайте в голове все предположительные варианты и спросите вашего партнера, дабы убедиться, что точно поняли нюансы, даже если и думаете, что вряд ли могли всё неправильно понять. Пообщайтесь с другими тайцами или европейцами, которые говорят на вашем языке и имеют некоторый опыт в подобных вопросах. Попытайтесь обратиться к интернет форумам, посвященным Таиланду и тайской культуре. Если живете на Западе, то выясните, есть ли где-нибудь поблизости вашего дома тайский храм (wát), который может стать для вас просто кладезем полезных советов или, по меньшей мере, источником моральной поддержки со стороны остальных людей, оказавшихся в похожей ситуации! Там же, кстати, можно записаться на полезные вам курсы по изучению языка и их культуры. Планируйте поддержку ♂♀ У вас, несомненно, должны быть какие-то проблемы, связанные с темой денег и поддержи. Тайке. Когда вы или ваша семья теряете лицо - не нужно лгать - поговорите с ним об этом откровенно и объясните, что конкретно нужно сделать для выхода из данной ситуации. Если он не понимает, почему вы можете потерять лицо - заставьте его снова прочесть всю эту книгу. Хотя вы поступаете немного не по-тайски, ваш западный супруг будет уважать вас за прямую постановку на повестку дня такого трудного вопроса. Очень важно, чтобы вы с самого начала вместе прояснили все имеющиеся у каждого из вас вопросы на тему поддержки, включая и ту предполагаемую сумму, на которую вы можете рассчитывать в деле помощи семье. Если он не желает, либо не имеет возможности поддерживать вас, то лучше выяснить это заранее, когда вероятный разрыв не так болезненно ударит по вашему лицу. И, самое главное, сделайте это еще до того, как познакомите его с вашими родителями! Если он желает помогать то, определенно, должен знать в какую примерно годовую сумму ему обойдется эта поддержка вас и вашей семьи. Здесь будет трудно угадать, но все же, вам придется постараться. Может быть, он даже сам захочет помочь вам прийти к наилучшей оценке - стоит лишь заговорить с ним об этом! Возможно, он поможет вам вспомнить и о тех расходах, которые вы, скорее всего, забудете раньше времени просчитать, включив в вашу смету, таких как, например, оплата счетов за телефон, кредитов или обучения. Ведь, конце концов, это именно то, чем европейцы привыкли постоянно заниматься в отношении своих финансов! Европейцу. Поговорите с другими европейцами, которые находятся в одинаковом с вами положении и поддерживают тайскую семью. Есть немалая надежда с их помощью узнать о каких-то возможных в будущем “скрытых платежах” и запланировать наперёд такие траты. Уступайте ♂♀ Для того чтобы жить счастливо друг с другом, одному из вас (а в идеальном случае, обоим) необходимо будет проявить некоторую гибкость во взглядах, дабы свести ваши точки зрения в сторону единого фокуса, а значит делать какие-то не слишком удобные для самого себя вещи. Европейцу, быть может, придется хоть что-нибудь купить для ее семьи, пусть даже и с нелегкими мыслями о том, что он “женится не на ее маме с папой”. Тайке, быть может, придется пережить потерю лица в связи с нескорым замужеством или скромным выкупом. И вы, возможно, обнаружите, что эта взаимная гибкость станет для вас удобной, однажды, стоит лишь только попробовать. Символические жесты ♂♀ Придерживайтесь принципа деления поровну текущих жизненных затрат, с учетом финансовых возможностей каждого из вас при оплате всего остального. В конечном итоге это, так или иначе, означает, что одному из партнеров (наверное, как и всегда европейцу) приходится оплачиватьбóльшую часть всех расходов. Поэтому символический жест со стороны его тайской супруги сыграл бы здесь значительную роль, дабы убедить европейца в том, что ее чувства настоящие и что она готова “подкрепить слова деньгами”, в западной манере, для того, чтобы хоть немного помочь ему почувствовать себя комфортно. Да и, в конце концов, все это явно говорит о той ситуации, когда ради вас она готова пережить немалый стыд, быть замеченной в том, что делит с вами какие-то повседневные расходы. Европейцу было бы неплохо призадуматься о приобретении, специально напоказ публике, некоторых престижных подарков, из разряда тех, что формируют имидж тайской женщины в лице своего общества. Может быть, купить ей золотую цепь, либо новый мотобайк. Наверное, все это ему видится насквозь фальшивым да и, возможно, даже сами тайцы догадаются, что вы не можете себе позволить довольно часто покупать ей такие ценные подарки, но всё же, в их глазах подобные жесты будут выглядеть как истинное проявление вашей к ней любви. Прессинг со стороны знакомых и друзей ♂♀ Какие бы там дела вас ни связывали друг с другом, но дома вы столкнетесь с пристальным вниманием и стигмой со стороны знакомых и друзей, из числа тех, кому ничуть не интересна вся эта ваша проблематика межкультурных различий. К нашему сожалению, вы, скорее всего, не сможете выкупить весь тираж этой книги лишь только для того, чтобы вручать по экземпляру каждому встречному (или все-таки сможете?). Европеец здесь будет представляться в роли “раба-подкаблучника” или же выглядеть как “сладкий папуля”, который вынужден “приплачивать” тайской женщине, в то время как “дома ни одна не захотела с ним встречаться”. Тайка же, в свою очередь, тоже будет иметь несколько “нечистоплотный” вид, поскольку “спит с таким жлобом”. И вы ничего не сможете поделать, дабы устранить подобный прессинг. Вам обоим нужно быть достаточно сильными для того, чтобы выдержать все это. Гораздо легче пережить такое вместе, тем более, если вы оба хорошо представляете себе то, в каком положении находится каждый из вас.
  10. Thailand Fever - Новый перевод

    Как сделать так, чтоб все у вас сложилось ♂♀ Поверьте нам, что это именно тот путь, двигаясь которым, вы оба сможете прийти к ситуации взаимного доверия и счастья в “денежном вопросе”, когда никто не будет чувствовать себя “обчищенным до нитки” либо “брошенной без помощи”. Что не нужно делать ♂♀ Прежде всего, позвольте вас заверить, что “классические” пути урегулирования любых конфликтов при данном столкновении культур ничуть не эффективны. Не лгите ♂♀ Европеец нередко прибегает ко лжи относительно своих доходов, дабы выкрутиться из неловкой ситуации. Мы категорически против такого вида действий. В конце концов, ваша тайская девушка все равно откроет правду и неровен тот час, когда пропадет весь ваш нелегкий труд по завоеванию ее доверия. Да и самим тайцам, нисколько не зазорно поинтересоваться вашими доходами, на что, как помниться, вам следует прилежно отвечать, что вы стесняетесь нескромных разговоров на заданную тему (см. Часть 2 “Основы”). Если, несмотря на ваш отпор, они продолжат наседать, то сообщить им, что ваши доходы, это дело личного порядка и, что вы можете поделиться данной информацией, лишь при условии абсолютной близости со своим партнером, бывает лучше, чем солгать. Должно быть, тайки не особо церемонятся в выборе средств, выдумывая чрезвычайные по своей неотложности семейные проблемы либо преувеличивая размеры их долгов для того, чтобы заполучить деньги жениха, в желании спасти свое лицо и, зачастую, лица их родителей и близких. Такая ложь считается приемлемой в культуре Таиланда (mâi-bpen-rai!), но не в культуре вашего западного избранника, который, выявив обман, способен сильно разозлиться. Он примет это очень близко к сердцу и, вполне возможно, что случившееся подтолкнет его к скорейшему разрыву ваших отношений. Соответственно, вместо этого, лучше всего будет прислушаться к нашим последующим рекомендациям. То же самое касается и ситуации, когда вы, будучи девушкой из бара, обманываете своего западного “возлюбленного”, что больше не спите с другими мужчинами. Ниже, представлен оптимальный вариант того, как помочь своей семье и вместе с тем способствовать успеху ваших отношений. Не прячьте ваши чувства ♂♀ Не позволяйте вашему партнеру увиливать от обсуждения проблем, вызывающих его или ее недовольство. Открытый диалог особенно непрост для тайки. Прислушиваясь к своим анти-конфронтационным инстинктам, она всегда старается сказать “у меня всё о’кей, ты самый лучший”, не считаясь с тем, думает ли она так на самом деле или нет. Мужчине, мы советуем придерживаться методики осторожных расспросов на тему, что она думает о нем, зондируя различные проблемные участки, и ясно дав понять, что вы нисколько не рассердитесь, не важно, чем бы там ни было вызвано ее недовольство. Не стоит принимать молчание за знак ее согласия - в случае если запертое внутри нее раздражение вырвется наружу, вы рискуете обнаружить себя лишившимся определенного фрагмента вашей анатомии. Ну ладно, может быть, и нет - но все равно, приятного там будет мало. Следите за словами ♂♀ Европейцу. Нужно быть внимательным в выборе слов, в особенности, когда вы раздражены. Не забывайте, что некоторые выражения, привычные для западного уха, тайцами могут быть восприняты как возмутительно обидные. Услышав подобное, ваша девушка может почувствовать себя так, как будто острый нож режет на куски ее сердце. Данные выражения, возможно, и привели бы западную женщину в соответствующее психологическое состояние готовности к агрессивному ответу, но большинство тайских женщин они заставят лишь потерять дар речи (за исключением того, если они не в трезвом разуме, наверное). Вы можете ненароком ввергнуть вашу девушку в это молчаливое состояние и даже не начать подозревать о ее душевной боли. Вы даже можете подумать, что в конечном итоге, она всё же согласилась с вами или, что ее устраивает сложившаяся ситуация. И то, что вы, при этом, продолжаете вести себя как ни в чем не бывало, только удваивает ее боль, поскольку она видит, что вам совсем и дела нет до ее душевной раны. Эти крайне жесткие выражения включают в себя: ● “Я не дам тебе ни гроша. Мне нет никакого дела (…что там будет с тобой или твоими родителями)” ● “Это твоя (твоих родителей) проблема. Не моя” ● “Это мои деньги, моя машина, мой дом” ● “Пусть твои родители не лезут в это дело” и все остальное из той же серии. Такого рода выражения проникнуты духом самой главной западной ценности, которую мы обсуждали в Части 2 “Основы”. Они декларируют вашу независимость и личную обособленность от вашей девушки и всех остальных. Европеец не усмотрит ничего исконно противоестественного в данных утверждениях разве, что за исключением их в меру недружелюбного тона. Но тайка, вряд ли когда скажет подобное людям, в отношении которых она стремиться проявить свою заботу, не говоря уж о любви - ведь это причинит им боль. Любовь и близкие отношения, в тайском видении, выражаются через взаимную зависимость и дух заботы, окутывающий двух партнеров и связывающий их воедино сетью, в которой попеременно переплетаются между собой любовь и признательность, проявляемые обеими сторонами. И, разумеется, там же красной нитью вплетены и линии родителей вашей девушки (см. Часть 2 “Основы”). Вышеприведенные высказывания бесцеремонно отвергают, как взаимную зависимость, так и дух заботы. Они способны убедить ее в том, что вы, по сути дела, не испытываете к ней никаких серьезных чувств. В свое оправдание вы, конечно, можете заявить, что она, должно быть, уже немного понимает ваш склад ума, тем более читая эту книгу. Но все же, думается, что в такие моменты как сейчас, когда вы и она должны пробиваться через многие другие серьезные проблемы, не стоит говорить подобные вещи, которые, как вы и сами это понимаете, могут подточить ее веру в вашу любовь и заставить усомниться в ваших, пусть даже самых искренних намерениях. Европейцы нынешнего поколения, что мужчины, то и женщины имеют склонность, не стесняясь, употреблять в своей речи непечатные слова из трех и более букв как, впрочем, и другие выражения по части ненормативной лексики. Во время своих недолгих поездок в Таиланд вы, возможно, успели подметить, что тайцы это очень жизнерадостный народ, которому не чужды ни шутки, ни веселье, и соответственно могли предположить, что они тоже сквернословят, подобно нашему западному брату. Ничего подобного! Не нужно забывать, что традиционно-тайские мужская и женская роли там по прежнему остаются в силе, а внимание к социальному статусу считается одной из наиболее прочно укоренившихся особенностей тайского менталитета. Поэтому, всеми силами старайтесь избегать употребления нецензурных выражений при общении со своей девушкой. Если она происхождением из среднего или высшего класса то, может, будет лучше совсем отказаться от использования бранных слов в ее присутствии. Но, прежде всего, вы не должны, ни в коем случае использовать подобные посылы в отношении ее родителей. Это, возможно, будет тягчайшим оскорблением, которое тайские люди вам вряд ли когда-либо простят! (см. Часть 2 “Основы”) Поменьше сарказма ♂♀ Европейцу ничего ни стоит прибегнуть к сарказму в отношении своей девушки всякий раз, когда поднимается вопрос о поддержке. Сарказм в Таиланде не считается общепринятой формой юмора и может быть воспринят в качестве сигнала конфронтации. Взамен разрядки взрывоопасной ситуации это вызовет всё то же самый эффект ножа по сердцу, сродни использованию приведенных выше выражений. Вам это, наверное, совсем ни к чему.
  11. Thailand Fever - Новый перевод

    Нехорошие европейцы ♀ Теперь вы, наверное, уже поняли, что проявления жадности или какие-то иные странные особенности поведения западных партнеров, обычно обусловлены контрастом, возникающим на стыке наших двух культур и то, что сами по себе европейцы в меру щедрые и вполне доброжелательные люди. Но и среди них порой встречаются немногие нехорошие субъекты, из числа тех, кто хочет сексуально использовать женщину, унизить ее или сделать ей больно. Как же распознать подобных типов? ● Уверяем вас, что оскорбления и рукоприкладство совершенно неприемлемы и в западной культуре. Сущие единицы из великого множества западных мужчин способны опуститься до такой степени, чтобы позволить себе оскорбить женщину физически, либо словесно. От мужланов-грубиянов избавляйтесь так же быстро, как и от вонючих мусорных мешков - в любом случае, вы всегда найдете себе кого-нибудь получше! ● Если ему просто нужен бесплатный секс, и он не хочет помогать ни вам, ни вашей семье - вы расстроены и теряете лицо, а он прочел всю эту книгу, но так ничего и не понял - избавляйтесь от него с точно такой же быстротой! То, что девушки в его родной стране может и способны без особого разбора заниматься сексом, считая это бесплатным, ни к чему не обязывающим удовольствием, вовсе не означает, что и вы должны последовать подобному примеру. ● Вообразите теперь, что едва познакомившись, вы получаете предложение выйти замуж за симпатичного, настроенного на романтический лад западного поклонника и вам это очень льстит. Остерегайтесь подобных тревожных сигналов! Западный мужчина, который после непродолжительного знакомства явно торопится скорее быть втянутым в брачные узы, впоследствии может преподнести вам различные неприятные сюрпризы! Не поддавайтесь наплыву эмоций. Быть может, он имеет серьезные изъяны по части своего характера и хочет, чтобы вы их не замечали хотя бы некоторое время. Возможно, он и вправду верит, что вы “кладоискатель”, полагая, что платит вам в обмен на вашу привязанность. Следовательно, в глубине души он презирает вас но, тем не менее, решает взять вас в жены, думая, что по сути дела, приобретает себе обыкновенную рабыню. И, случись какой конфликт, он будет обходиться с вами соответствующим образом. Постарайтесь не спешить. Сначала нужно узнать его поближе и выяснить, что у него за семья, но самое главное, кто его друзья.
  12. Thailand Fever - Новый перевод

    Почему ему так трудно заплатить? ♀ Покупка современного телефона и большинства других вещей, о которых вы просите вашего западного друга по всей вероятности не проделает большую дыру в его карманном бюджете. Но лишь неопределенность относительно того, насколько часто вы намерены просить и как много вы у него запросите, заставляет вашего партнера достаточно сильно нервничать. Почему же так? Прежде всего, не все на Западе богатые. Хотя по нашим тайским меркам его доходы, быть может, и покажутся большими вы, наверное, не в силах себе представить, насколько дорогая жизнь и велики налоги в этих западных странах. Если он все время в Таиланде и не имеет дома никакой работы, так может он и есть один из многих европейцев, что едут в Таиланд только потому, что им не хватает денег нормально жить в родной стране! Во-вторых, проживает он, рассчитывая исключительно на собственные деньги и не на какие-либо еще - поскольку все члены западной семьи независимы друг от друга, каждому из них приходится добиваться личного благополучия самостоятельно, надеясь лишь на собственные силы. В подавляющем большинстве случаев поддержка со стороны семьи случается нечасто, впрочем, нередко и отсутствует совсем. И в заключение, запомните, что многие на Западе предпочитают пользоваться кредитными картами! Вам может показаться, что ваш друг просто набит деньгами, но в реальности, быть может, он купается в долгах. Допустим, он безумно в вас влюблен, да так сильно, что уже растратил все свои последние деньги на то, чтобы сделать вас счастливой! Конечно, большинство европейцев зарабатывает вполне достаточно для того, чтобы спокойно сводить концы с концами, но далеко не каждому из них, в любой момент времени, бывают доступны значительные денежные суммы. Богат либо не богат ваш западный друг, но вам в любом случае нужно переговорить с ним, обозначив свою приблизительную оценку тому, как много вы собираетесь просить него в будущем, и насколько это будет часто. В противном случае его будет преследовать навязчивая идея, что ваши запросы продолжат расти бесконечно до тех самых пор, пока он полностью не разорится! Западные люди испытывает сильнейшую необходимость контролировать всё, что касается их будущего (см. Часть 2 “Основы”). Европейцу чужда неформальная неопределенность в отношении займа и деления материальных средств, столь типичная для тайцев. Если ваш западный друг действительно вас любит он, разумеется, всегда готов прийти на помощь, но прежде чем помочь, он пожелает убедиться в том, что вы уже пытались своими силами решить текущую проблему и обращаетесь с просьбами о помощи ввиду лишь крайней необходимости. К тому же, ему всегда нужно просчитывать вперед свои финансы. И если вы о чем-то его просите, то: ● Он должен иметь возможность тщательно рассмотреть все ваши требования, невзирая ни на фактор давления времени, ни на фактор давления со стороны ваших родителей. ● Он должен иметь полное право сказать вам “нет”, если сочтет ваши требования неуместными, либо для него нежелательными. ● Он должен рассматривать любое из ваших требований исходя из единого контекста всех оставшихся запросов, а не каждое само по себе. Это позволит ему просчитать вперед свои затраты, чтобы быть готовым помогать вам. ● Он должен знать некую величину годового лимита по вашим запросам, с той же самой целью, чтобы приготовиться помогать вам. Итак, давайте для начала, научимся уважать его права. Вам нужно свыкнуться с той мыслью, что его деньги - это исключительно его деньги, и ничуть не ваши. Поскольку он их заработал то, следовательно, сам и без какого-либо вашего участия, он должен решать, как ими распорядиться. Вам нужно перебороть свою осторожность (что, вероятно, и станет труднейшим моментом для тайки) и напрямую, со всей откровенностью обсудить с ним долгосрочную перспективу ваших грядущих финансовых потребностей в отношении денег и поддержки. Ему, как европейцу, несомненно понравится такой открытый диалог, поскольку из вашей беседы он получает информацию, в которой очень нуждается для того, чтобы определиться с предполагаемыми затратами и просчитать на будущее все свои финансы. Даем гарантию, что если вы сделаете все, как мы сказали, он начнет уважать вас, как никогда прежде. Но если вы станете придерживаться методики постоянного и без предварительного уведомления выспрашивания средств по принципу: “чуть-чуть туда, чуть-чуть сюда”, то это будет выглядеть, словно вы каждый раз вымогаете у него деньги. В девяти случаях из десяти такое способно вдребезги разбить даже самую крепкую любовь.
  13. Thailand Fever - Новый перевод

    Он рыба без воды ♀ Что еще могло бы вам помочь понять поведение вашего жениха, так это принять во внимание следующее - ведь он и впрямь обескуражен, взаимодействуя с вами и вашей семьей относительно всех этих вопросов о деньгах и поддержке! Он мог услышать где-то, а может прочитать в какой-то книге, что тайцы живут по принципу взаимозависимости и щедрости (náam-jai), но ничто не в состоянии помочь ему быть готовым к некоей форме беспрерывного деления, что каждый день имеет место быть у тайцев. Если конкретно, то: ● Он сразу же испытывает ощущение посягательства на его личную независимость, вызванное необходимостью поделиться своим достатком с другими. ● Он испытывает ощущение потери личного контроля над собственным кошельком и своей обыденной жизнью. ● Он испытывает ощущение потери приватности личной жизни, поскольку его с вами частные отношения отныне стали предметом общесемейного обсуждения! ● Он испытывает ощущение тревоги, поскольку, здесь ничуть не ясно, дает ли он семье взаймы или ссужает эти деньги без отдачи, и если…, то когда и сколько ему вернут назад и много ли еще ему придется выложить потом. Ваш друг внезапно станет нервным, буквально одержимым какой-то формой мании преследования. Он будет словно рыба без воды в отсутствие его основных жизненных потребностей, совершенно необходимых ему как представителю западного мира. Эти основные потребности представлены в Части 2 “Основы”. Но самым ужасным ему кажется то, что этот ваш “делительный процесс”, как видно, будет вечно протекать в одном и том же направлении. Он просто не в состоянии себе представить, каким это образом ваша семья когда-либо сможет поделиться с ним настолько щедро, насколько с вами он расщедрился сейчас. Надеемся, теперь вам стало ясно, отчего ваш жених может испытывать такое ощущение, будто бы его используют, обманывают или даже принуждают. Прекрасные вещи о тайской культуре, которые он узнал из книг, бесследно улетают прочь - остается лишь досада и боль.
  14. Thailand Fever - Новый перевод

    Он будет винить ваших родителей ♀ Ваш западный жених, конечно, хочет верить в то, что вы действительно его любите. И если вы всё дальше и дальше будете просить его о каких-то материальных вещах, то его естественной реакцией будет обвинить во всём ваших родителей. Он посчитает, что это именно они, используя свое прелестное дитя в качестве составной части плана по извлечению личной выгоды, заставляют вас попрошайничать. Он пожелает чтобы вы доказали свою истинную любовь, встав на его сторону и отказавшись от всех тех просьб, что делаются в интересах ваших родителей. Он хочет испытывать за вас гордость. Хочет помочь вам решиться противодействовать гнету вашей семьи и друзей. Ведь, сделав так, вы продемонстрируете вашу независимость. Он хочет, чтобы вы встали на защиту принципов истинной любви и ничуть не сомневается в том, что вы, как персона уже давно знакомая с представителями западного мира, конечно же, должны все это понимать. Откуда ему знать то, что вы помогаете родителям не только потому, что вы должны, а просто, потому, что вы хотите! Едва став взрослым, и покинув отчий дом, европеец начинает воспринимать своих родителей как людей, в определенной степени посторонних. Ваш друг не понимает, что в тайской культуре родители всю вашу жизнь продолжают оставаться неотъемлемой частью семьи и то, что все тайские дети чувствуют себя пожизненно обязанными (долг благодарности) все время помогать своим родителям (см. gàt-dtan-yuu, Часть 2 “Основы”). Он с самого раннего детства усвоил, что все люди должны стремиться к независимости. Ему невдомек, что в тайской культуре превыше всего ценится взаимная зависимость. Вы же усвоили только одно - поскольку ваши родители когда-то вырастили вас, то значит, и вы теперь обязаны заботится о них в полную меру ваших сил. И если, вдруг, вы станете богатой, но не разделите с ними свои блага то, определенно, потеряете в самоуважении. Тайский мужчина, выйди вы за него замуж, наверняка бы согласился с вами и тоже постарался бы повысить стандарты материального благополучия ваших родителей. Хотя, в конце концов, с учетом требований его западной культуры, ему, будучи в статусе вашего жениха и их предполагаемого зятя и вовсе не положено проявлять какую-либо заботу о ваших родителях. Это также отличает его культуру от тайской. Более того, европейцы полагают, что родители мужа и жены должны знать и признавать свое положение, считаясь людьми, которые не вхожи в непосредственный состав узкого семейного круга. Чтобы узнать все подробности обратитесь к Части 4 “Родители”.
  15. Thailand Fever - Новый перевод

    Тайскому читателю ♀ Он настолько жадный! ♀ Мы тайцы выражаем свою любовь тем, что делимся друг с другом чем-то материальным. Материальные вещи, по сути своей, не столь уж и важны, они всего лишь служат нам средством выражения náam-jai (щедрости) в адрес человека, которого мы любим. В тайских семьях повсеместно можно увидеть родителей, которые расплачиваются за высшее образование их детей, а также детей, которые приобретают дома для своих родителей, или даже старших братьев, покупающих машины младшим. И каковы же будут ваши чувства, когда ваш “богатый” западный жених не станет следовать примеру? Допустим, он заартачился купить подарки для ваших родителей и друзей, когда вы собираетесь навестить своих домашних. Возможно, изъявляет свое нежелание приобрести для ваших родителей дом или, что хуже, отказывается платить за вас выкуп. Независимо от того, какую бы мелочь он не пожалел, вас это очень сильно задевает. И не потому, что вы или ваша семья прожить не сможете без этих материальных вещей. Вас это задевает потому, что отсутствие в нем щедрости, по всей своей видимости, означает, что он вас совсем не любит или же считает недостойной того, чтобы делиться с вами предметами личного обладания. И вы, наверняка, испытаете немалое разочарование, уличив его в столь бесцеремонной жадности! На лицо все признаки того, что будто бы он вовсе бессердечен. Или он..? ♀ Или.., возможно, нет. Если он повел себя подобным образом, то нужно сохранив самообладание, попытаться войти и в его положение. Взгляните на это с рациональной точки зрения. Следует учитывать, что мы воспринимаем все происходящее именно в этом ракурсе, только потому, что так научила нас наша культура. Другие культуры могут иметь свои перспективы, которые сильно отличаются от наших. Как мы усвоили из Части 2 “Основы”, культура Запада диктует, что деньги и любовь никак не могут быть перемешаны между собой. Любовь это чувство, затрагивающее само сердце, в отличие от денег, которые ассоциируются, прежде всего, с деловыми отношениями. В тайском представлении хороший бизнес, это такой бизнес, в котором партнеры, причастные к общему делу, взаимодействуют друг с другом как родственники или близкие друзья. В западном понимании деловые взаимоотношения это особая сфера, отдельная от мира настоящих чувств и дружбы. Именно поэтому ваш западный жених и ощущает определенный дискомфорт по части приобретения вещей и вручения вам денежных подарков. Если двое на Западе любят друг друга, то они всегда стремятся доказать свою любовь тем, что взаимно отказываются рассчитывать на какие-либо деньги или подарки со стороны партнера. Это дает им лишний повод гордиться своей настоящей и чистой, незапятнанной коммерцией любовью. То, что вы или ваша семья вынуждаете его покупать вам вещи или требуете выкуп, равносильно тому, как если бы вы настойчиво предлагали ему купить вашу любовь. В этом он не видит никакого отличия от той ситуации, когда ему предложено заплатить деньги за то, чтобы арендованная им проститутка разыгрывала роль, будто она его любит. Когда все деньги исчерпаны, проститутка без раздумий покидает сцену, чтобы пойти импровизировать перед другими клиентами. У вашего жениха, наверняка, хватает денег для того, чтобы купить большинство из тех вещей, которые вы просите. Но как раз из-за того, что он вас любит он и отказывается платить! Он не хочет, чтобы ваша с ним любовь была испорчена и превратилась в некое подобие товарно-денежных отношений. Нередко случается, что акцентируя данный момент, он может даже предложить вам разделить какие-то общие затраты в равных с ним долях или объемах, соответствующих вашим финансовым возможностям. Не удивляйтесь подобным предложениям. Не нужно делать преждевременные выводы, что на лицо все признаки kîi-nǐao, развившиеся на почве его хронической жадности. Может быть, он просто хочет ощутить уверенность в том, что вы его тоже любите и не испытываете никакого желания сидеть на чьей-то шее. Теперь должно быть стало ясно, почему ваш друг так подавлен ввиду отсутствия вашей с ним солидарности в пресловутом “денежном вопросе”. Как иностранец, далекий от культуры Таиланда, он не имеет ни малейшего представления, что творится в вашей голове. Он допускает лишь одно - если вы его и в самом деле любите, то не должны претендовать на его кошелек.
  16. Thailand Fever - Новый перевод

    Есть ли среди них “кладоискатели”, учитывая тайские стандарты? ♂ Из Части 3 “Секс” мы узнали, что тайские женщины в знак доказательства любви нередко просят у западных партнеров деньги и то, что в тайском представлении это видится совершенно правильным и нормальным. Также мы узнали, что девушки из бара зачастую начинают обманывать и использовать своих западных клиентов, поскольку сами являются жертвой очень многих предыдущих европейских клиентов, которые уверяли их в любви, но не спешили подкрепить свои слова последующей материальной поддержкой. Многие другие тайцы могли бы даже посочувствовать таким историям и сказать, что в подобных ситуациях, правда, скорее всего, на стороне этих девушек. Возможно, вы задались вопросом, а дано ли вообще, учитывая существующие критерии щедрого великодушия, одному тайцу сознавать то, что другой таец поступает недостойно, “вымогая” деньги у европейца. Говоря другими словами, если таец запрашивает у своего ближнего слишком много денег, то считается ли это аспектом, негативно отражающимся на его репутации в тайском обществе? Наш ответ - разумеется, да. Злоупотребления по части завышения суммы выкупа, когда родители невесты, в силу своей жадности, намеренно запрашивают с семьи жениха непомерно великие суммы, являются проблемой даже в случаях браков между самими тайцами. Из Части 3 “Секс” мы узнали о существовании множества достаточно веских причин для того, чтобы родители невесты запросили с вас огромный выкуп даже, несмотря на то, что они хотели бы принять вас в свою семью, поскольку вы им нравитесь. Но если родители, будучи элементарно жадными, действительно пытаются злоупотребить выгодной ситуацией, то зачастую сами и становятся жертвами простого правила “рыночной экономики”, согласно которому никто на свете не заплатит ту цену, которую их дочь никак не может стоить! Если родители и впрямь неисправимо безнадежны, то у вас, возможно, и не получится жениться на их дочери. В таком случае вы можете найти утешение хотя бы в знании того, что впоследствии тонкие механизмы тайского общества (см. Часть 2 “Основы”) рано или поздно доведут соответствующее наказание до ее алчных родителей, подорвав их общественную репутацию посредством слухов и неприятных сплетен. Но, как же все таки определить от кого именно - вашей девушки или ее родителей исходят такие неимоверные запросы и выяснить руководящие ими мотивы? Увы, здесь нет волшебного рецепта. Попробуйте поговорить с другими тайцами о выдвигаемых семьей требованиях, но желательно с теми, кто в этом деле имеет минимальный лицеспасительный интерес (например, с общими знакомыми, монахами, учителями или начальниками вашей девушки, соседями ее родителей). Предложите вашей девушке прочитать эту книгу и обсудите с ней необходимые вопросы. Та, что действительно вас любит охотно пойдет на компромисс и отбросит всякий “коммерческий интерес”, признав, что оба вы застряли в непростой дилемме выбора между западной ценностью независимости и тайской ценностью поддержки того, кого вы любите. И очень поможет делу, если вы сами сделаете первый шаг к такому компромиссу (например, купите ей что-нибудь, о чем она мечтает, пусть даже это будет против ваших правил), в то время как начнете обсуждать всю важность западных и тайских ценностей. Если девушка не пожелает признавать вашу дилемму или вообще попытается увильнуть от обсуждения темы кросс-культурного вопроса, будет означать то, что намерения ее, возможно, и не слишком честные или, как минимум то, что она не желает признавать (или понимать) то, что вы представитель другой культуры и не готова идти на взаимные уступки в сфере ваших двух культур. Здесь, в любом случае, стоит задуматься - а сложатся ли вообще ваши дальнейшие отношения? Главное, никогда не нужно забывать об одной человеческой слабости, которой в определенной мере подвержены мы все - старайтесь не допустить того, чтобы ваш совместный секс стал причиной принятия вами каких-либо иррациональных решений! Если к этому причастны ее родители (с требованиями заплатить выкуп, купить для них дом и тому подобное), то дело принимает трудный оборот. Чтобы успокоиться насчет мысли, не являются ли они “кладоискателями-вымогателями”, вам необходимо увидеть нечто вроде шага навстречу или хотя бы признаков понимания с их стороны. Происходило бы подобное в рамках западной культуры - все наши предыдущие советы по-прежнему оставались бы в силе - вручить им данную книгу и обсудить с ними ее содержание. Но в тайской культуре (согласно разъяснениям в Части 2 “Основы”) родители имеют высший социальный статус, нежели их дети. Просто передать им эту книгу выглядело бы неуважительно оскорбительным - точно попросить их принести для вас стакан воды - совершенно не дипломатичная тактика в то время, когда вы хотите вызвать в них сочувствие наряду с пониманием! Как мы узнали из той же Части 2, тайцы всегда стараются воздерживаться от обсуждения любых конфликтных тем в прямой “лицом к лицу” манере и потому, применив свой западный подход, вы рискуете причинить ее родителям большое неудобство. Здесь уже потребуется помощь вашей девушки. Она найдет правильный день и подходящий час, когда родители спокойны, задобрит их стаканом воды или, может быть, любимым блюдом, либо фруктами и осторожно, изображая само почтение, представит нужную вам тему. “Мам, ты хочешь кое-что узнать о традициях моего жениха? Они, очень… забавные”. В продолжение начатого разговора у нее, быть может, появится возможность задействовать и саму книгу, но вряд ли просто так она отдаст ее в руки своих родителей. Она, желая продемонстрировать свое почтение и уважение, избавит своих родителей от части труда и, скорее всего, сама найдет необходимые строки и зачитает их вслух. В некоторых случаях (например, когда вы познакомились с этой книгой на зрелой стадии романа!) ваша девушка уже может быть в натянутых отношениях со своими родителями и поэтому, согласно тайской ценности ухода от конфликта, для нее представится невозможным поднимать перед ними напрямую подобные вопросы. Взамен этого ей придется прибегнуть к помощи третьего, незаинтересованного лица, такого как ее тетя, друг родителей или монах, которому доверяют ее родители. Ей придется растолковать особенности вашей культуры этому третьему лицу с тем, чтобы оно деликатно довело нужные сигналы до ее родителей. Какие-то ответные сигналы возможного компромисса или понимания со стороны ее родителей также должны приходить через эту конфликто-подавляющую цепь. Конечно же при этом не исключается возможность того, что кто-то из этой цепочки немного покривит душой или что-нибудь преувеличит, дабы сохранить лицо соседнему звену и поэтому здесь нельзя быть полностью уверенным в том, что ее родители получили правильную информацию или среагировали именно так, как это донесли до вас. Но когда в отношениях вашей девушки и ее родителей уже имеются проблемы, представленный вариант, пожалуй, будет лучшим, на что только можно надеяться в сфере культурных реалий тайского общества. А что, если вы и ваша девушка в состоянии объяснить им все нюансы вашей западной культуры, но уже сами родители “проваливают тест”? Их финансовые запросы остались неизменными, они не высказали ни единого знака понимания или, быть может, даже отмахнулись от вашей культуры, посчитав ее бесполезной. Тогда весь груз начнет давить на вашу девушку. Ей придется делать нелегкий выбор между ее любовью к вам и gàt-dtan-yuu по отношению к родителям (см. Часть 2). Возможно, ей совсем не помешало бы научиться демонстрировать своим родителям навыки “неповиновения”. Однако не спешите думать, что она вступит с ними в непосредственный конфликт. Она будет протестовать в своей забавной, исключающей открытое противостояние, спасающей лицо тайской манере, что на европейский взгляд смотрится довольно непривычно. У тайцев это называется dûu-ngîap или “тихий бунт”. Такое может сработать, обладай она, конечно, достаточно сильным характером. Но все же, нужно отдавать себе отчет в том, что тайские семейные связи намного крепче, чем железо и в случае возникшего конфликта между верностью семье и любовью к мужчине, практически всегда выигрывают родители. И относительно этого момента вам следует решить, сможете ли вы поступиться своими западными ценностями настолько, чтобы все равно считать себя счастливым, помогая ее родителям. Если нет, то сейчас же оставьте этот роман! В конечном итоге, приведенная методика не предоставит вам возможности “проехать по бесплатному билету” в обход поддержки ее родителей. Чтобы ваши отношения сложились, вы все равно должны пойти на компромисс и предложить им некоторую помощь. Но при этом, для вас было бы разумным рассчитывать на некий встречный компромисс (или как минимум понимание) со стороны вашей девушки и ее родителей.
  17. Thailand Fever - Новый перевод

    Вы платите так или иначе - в чем же различие? ♂ Итак, мы подошли к вопросу, который подобно лакмусовой бумажке проявляет истинную суть вещей в сфере данной темы нашего обсуждения. Этот вопрос, возможно, занимает мысли каждого из нас. Так в чем же, собственно, с учетом всего вышеизложенного, заключается различие между романом с тайской женщиной и приобретением услуг тайских проституток/девушек из бара? Ведь, в конце концов, так или иначе, вы платите им деньги, в то время как она отплачивает вам своей компанией и сексом. Имеющиеся расхождения, расположены на уровне целого рядя позиций: ●Моногамия. Тайская девушка полна желания быть верной своему возлюбленному. Она остерегается ужасной стигмы быть заклейменной в качестве “причастной к промискуитету”. Если она вдруг надумает закрутить роман с кем-либо еще, то, прежде всего, постарается избавиться от предыдущего партнера (и понесет при этом гораздо меньший сопутствующий урон, описанный в Части 3 “Секс”). Проститутка или девушка из бара считает вполне “в рамках правил” спать как вами, так и параллельно со всеми остальными. Дойдя в этом деле до крайности, девушка из бара способна обманывать всех своих “долговременных”, постоянно возвращающихся к ней клиентов, убеждая каждого из них в том, что она любит лишь его и, что только он у нее “один единственный”! ●Преданность. Когда вы ухаживаете за тайской девушкой, не имеющей отношения к секс индустрии, вам может показаться что она (как и вся ее семья) приценивается к вам, в своем постоянном сравнении с другими вероятными соискателями ее руки и сердца, точно к говяжьей туше на местном рынке. Но, единожды сделав выбор в вашу пользу и выйдя за вас замуж, она будет вам настоящей и верной женой. И если, вдруг, удача отвернется от вас, и вы больше не сможете, как в прежние времена, помогать ей и ее родителям, то вся их семья инстинктивно и без особых расчетов и сомнений бросится вам на помощь. Если вы не в шутку заболеете или для вас наступят тяжкие времена, то она и ее родственники позаботятся о вас с великодушием, заходящим так далеко, что подобное вы вправе ожидать, лишь от невероятно выдающейся в этом отношении западной семьи. А проститутка или девушка из бара моментально сходит со сцены, как только заканчиваются ваши деньги. ●Забота и внимание. Большинство проституток и девушек из бара считают себя обязанными обеспечить вам лишь секс и немного флирта, но вряд ли что-то большее. Ваша тайская девушка считает частью своих обязанностей окутать вас заботой и вниманием. Для нее это своеобразный способ отплатить вам ту любовь, что проявляете к ней вы, предлагая ваши деньги и поддержку. Она “дарит вам свое сердце” и стоя на страже вашего благополучия, постарается сделать вас счастливым. Многие европейцы рассказывали, что их как раз и привлекла эта щедрая забота, поскольку данный подход имеет разительные отличия от той манеры поведения, которой придерживается многие из женщин в их родной стране. ●Чувства. В основе вышеупомянутых проявлений лежит истинное чувство любви, которую испытывает к вам ваша тайская девушка, в отличие от проститутки или девушки из бара. Со стороны непросто разобраться в чьих-то чувствах, но если она и вправду питает к вам любовь, то обязательно продемонстрирует вышеуказанное, позитивное по отношению к вам поведение. Существуют и некоторые градации, благо их совсем немного. Например, кто-то из европейцев берет в аренду девушку из бара на срок от месяца и больше, получив взамен денег ее верность и любящую заботу, но все же, будучи не в силах, рассчитывать на ее преданность и настоящую любовь. Но, тем не менее, взаимные отношения даже при отсутствии некоторых из представленных выше позиций со временем способны дорасти до уровня романтических, со всеми им присущими вышеперечисленными проявлениями. Если вы любите свою девушку и хотите чтобы она верила в это - нужно показать ей всю свою серьезность. Когда вы заигрываете с другими, постоянно оттягиваете сроки женитьбы, обнаруживаете свою нежелание поддержать ее саму и ее семью, она начинает думать, что вы считаете ее в большей степени подругой из бара, нежели своей девушкой. Не удивляйтесь вероятным последствиям! Призыв к Читателю ♂ Для вашей же собственной пользы мы призываем вас либо отойти от вашего западного идеала о раздельности материальной поддержки и настоящей любви, либо отказаться от этого романа, во избежание грядущих лет бессмысленных страданий. Тайцы верят в “принцип колеса”- в то, что все добро и зло, которое мы творим, словно по кругу, рано или поздно, вновь возвращаются к нам, внося справедливость в нашу жизнь. Данный “круговой” принцип применим и к такому случаю, когда богатый европеец помогает бедной тайской семье и, хотя все это и труднообъяснимо, считается, что ваша щедрость обязательно должна быть вознаграждена такими путями, которые мы вряд ли когда сможем себе заранее представить. Вам нужно просто “пойти и уверовать”. Но не каждому из европейцев под силу следовать такой дорогой. И посему, на данной почве, ничуть не посчитается зазорным, закончить ваши отношения. Тем более, если это пойдет на пользу вам обоим, поступи вы подобным образом. Но согласно разъяснению в части 4 “Родители”, пожалуйста, сделайте это до того как в первый раз посетите семью вашей девушки! Своим визитом к ним вы приводите в движение целый комплекс определенных ожиданий, что в любом случае усугубляет всю тяжесть возможных для нее последствий в случае вашего с ней вероятного разрыва отношений.
  18. Thailand Fever - Новый перевод

    Выбирая посредника ♂ Тайцам свойственно проявлять знаки уважения по отношению лицам, обладающим более высоким социальным статусом. Это правило срабатывает и в тот момент, когда мужчина собирается просить у родителей девушки руку их дочери и готов начать обсуждение темы выкупа. Как правило, тайский жених бывает значительно моложе ее родителей. Следовательно, такой вариант, как пойти лично и переговорить непосредственно с ними представляется для него неприемлемым. Вместо этого, он должен подыскать некоего “посредника”, который смог бы представлять его интересы. Следует позаботиться о том, чтобы персона, которая, собственно, и отправится на переговоры с родителями девушки, обладала равным с ними или даже более высоким социальным статусом. Тайский мужчина естественно доверит эту миссию своим родителям, хотя впрочем, может сделать выбор и в пользу других старших родственников или даже каких-либо “сватьев”, когда-то и познакомивших его именно с этой невестой. Посредники обычно отправляются на разговор с родителями девушки в отсутствие самого мужчины, в особенности на первом этапе ведения переговоров. Социальный статус это комплексное уравнение целого ряда сбалансированных составляющих, и поэтому, при стечении определенных обстоятельств, тайскому мужчине может быть дозволено и напрямую разговаривать с родителями девушки. Например, если жених происходит из знатной или влиятельной семьи, и при этом не слишком молод (не менее чем средних лет), то некая формула расчета выдает ему статус равный или даже превосходящий статусы ее родителей. Вы, разумеется, вряд ли намерены просить своих родителей прилететь к вам с Запада на эти переговоры о выкупе - так что же остается делать? Ваша девушка прекрасно знает все, что нужно, однако просим обратить внимание на пару следующих нюансов. Жители Запада в глазах тайцев уже изначально вознаграждены некоторым количеством бонусных баллов в дополнение к их социальному статусу, только потому, что они иностранцы. К тому же, зачастую, тайцы не требуют от европейцев знания всех тонкостей тайских традиций. Поэтому, вы безо всяких, наверное, проблем сможете представлять самого себя. Но помощь посредника, определенно пошла бы вам на пользу, поскольку он будет также и вашим консультантом на этих переговорах. Во многих случаях тайско-западных браков сама невеста действует в качестве такого посредника. Вопрос не личного характера ♂ Хотелось бы особо отметить, что ваши переговоры на тему выкупа отнюдь не являются вопросом сугубо личного характера. Не удивляйтесь, если вдруг застанете вашу невесту и ее родителей за обсуждением данного вопроса на открытом собрании всех членов их семьи, включая ее сестер, всех двоюродных, и теток с дядями! Увиденное, может показаться вам каким-то великим заговором, однако для тайской культуры такое обсуждение это обычная практика. Вам нужно начинать привыкать к тому факту, что тайская семья часто бывает как “расширенной” по своему составу, так и “общинной” по своему духу. Каким образом определяется сумма выкупа ♂ Нравится вам или нет, но это всего лишь вопрос торга, и спроса с предложением! Сначала ее родители выведут “приблизительную сумму”, сверившись по деньгам с другими тайскими семьями в которых имеется западный супруг, либо “наугад” (не без помощи их дочери) определят, какую цену вы в состоянии себе позволить. К сожалению, их предположения очень часто заходят слишком далеко - и чуть ли не всегда в сторону высших величин. Хотя бы по этой единственной причине, вам и следовало бы обдуманно отвечать на все их нескромные вопросы о ваших доходах. И когда они начинают выяснять размеры вашего заработка, не сочтите за великий труд удостоверить себя в том, что они владеют правильной информацией обо всех ваших затратах (например, на аренду жилья), прожиточном минимуме и налогах! Ее родители также примут во внимание и то насколько привлекательна их дочь в качестве невесты. Если родители понимают, что она не слишком интересная и популярная, или если сама девушка “далеко уже не первой молодости”, или если всем известно, что вы с ней спали вместе, что автоматически делает ее менее востребованной в глазах мужской части общества, то они могут запросить меньший выкуп. Если она беременна, то родители сами будут отчаянно стараться поженить вас по возможности поскорее, дабы ослабить силу того позора, который постиг их вместе с дочерью (хотя никогда не смогут полностью реабилитироваться после такого вопиющего случая). Если она в разводе или имеет детей от предшествующих вам мужчин то, по всей вероятности, ее родители вообще не станут задумываться ни о выкупе, ни об официальной свадебной церемонии. Наступила ваша очередь торговаться с ее родителями, используя своих посредников (если таковые имеются). Но, не считайте данный процесс чем-то вроде “игры на полное понижение”, в ходе которой вам следует торговаться за некий товар точно так же, как если бы вы находились на местном рынке. Имея представление о сущности выкупа, вы должны понимать, что ваша цель не заключается в том, чтобы до последнего выторговывать минимально возможную сумму выкупа за вашу будущую жену. В своем стремлении к той цене, которую вы можете себе позволить, старайтесь не забывать, что она все же должна быть достаточно высокой для того, чтобы считаться уважительной по отношению к вашей девушке, ее семье и самому себе. Торговаться следует до тех пор, пока вы не достигнете конкретной и целесообразной для обеих сторон суммы, после чего можно будет переходить уже непосредственно к церемонии. Если на поверку вы окажетесь слишком бедным для того, чтобы заплатить, хотя бы что-то близкое к запрашиваемой ими цене (только здесь не надо обманывать - рано или поздно они все выяснят, скорее всего, от самой дочери и затаят сильнейшую обиду!) у вас остаются следующие варианты. Например: ●Вы можете договориться отложить свадебную церемонию и отсрочить переезд девушки к вам до той поры, пока у вас не появится возможность предоставить им всю ранее согласованную сумму. ●В зависимости от обстоятельств они, в отсутствие посторонних, возможно, и согласятся принять от вас небольшой символический выкуп, воздержавшись от желания козырнуть круглой суммой на свадебной церемонии. Впрочем, это может и не сработать в виду сильного давления или ожиданий озвучить конкретные цифры на публике. ●Другое, сохраняющее лицо решение, потребует демонстрации вашими тайскими родственниками их удивительной способности “ходить вокруг, да около правды” и основано на принципе двойной бухгалтерии. Проще говоря, ее родители при всем народе озвучивают некую большую, “заслуживающую уважения” сумму выкупа. Эту сумму вы передаете им на свадьбе. Затем, после свадебной церемонии и уже в отсутствие свидетелей, они возвращают вам с женой какую-то часть этих денег. Вам и вашему посреднику придется вместе подумать над тем, как найти нужную для церемонии сумму. Возможно, вы сделаете краткосрочный заем банке или, быть может, сам посредник окажет вам подобную услугу. После свадьбы, ее родители произведут своеобразный возврат денежных средств по принципу подарка. Они могут вернуть наличными, помочь вам с покупкой дома или купить вам какую-то нужную вещь, такую как, например, автомобиль. Европейцу, вся эта схема, конечно, может показаться не слишком-то и честной, но тайцам она представляется нормальным и достойным вариантом, при котором мужчина и семья его невесты помогают сохранить лицо друг другу. ●Еще одним вариантом творческого подхода к делу будет заплатить на свадьбе ровно столько, сколько у вас имеется на данный момент, а все остальное отдавать потом, в рассрочку! И какой бы вариант вы там не выбрали, если ваша жена и ее родители останутся довольны тем, что вы помогаете им ровно настолько, насколько позволяют все ваши возможности, они в любом случае испытают радость от того, что приняли вас в свою семью. Родители будут рады видеть, как их дочь проявляет к ним свою любовь, а вы проявляете свою любовь к их дочери. Если на момент свадьбы окажется, что вы сильно ограничены в средствах, то ваша жена может испытывать некоторое расстройство ввиду ее неспособности воплотить в реальность желание поддерживать своих родителей. Но если вы вместе с ней, приложив свои немалые усилия, когда-нибудь со временем сможете помогать ее родителям, то и она будет в состоянии наверстать все упущенное в плане ее личного самоуважения. До, во время и непосредственно после свадьбы ее родители могут хвастаться перед всеми размером вырученного выкупа, радостно трезвоня о том, что “наша семья - теперь богатая семья”. Это совершенно нормальное явление. Они делают так, отчасти потому, что гордятся вашей щедростью. И здесь только от вас зависит, думать ли об этом в нашей западной манере, как о чем-то отталкивающем, или же наоборот гордиться этим, на манер все тех же самых тайцев. Здесь особенно важно то, чтобы в последующие после вашей свадьбы годы каждому было видно, как “наша семья” выказывает знаки своего материального благополучия и не считается только лишь “семьей ее родителей”. Например, такая ситуация, когда ваша жена живет в роскошном доме и расхаживает повсюду в блестящих золотом украшениях, а ее родители по-прежнему прозябают в своей бамбуковой хижине, являет собой позорный пример себялюбия и отсутствия заботы (náam-jai) в одинаковой степени, как у вас, так и у нее. При этом ваша жена вряд ли сможет чувствовать себя счастливой. А что, если у них в семье намного больше денег, чем у вас и все вокруг прекрасно это знают? Такая ситуация может быть разыграна в двух, причем совершенно различных направлениях. Богатая тайская семья, традиционно будет требовать неимоверного размера выкуп, дабы отсеять кандидатов на женитьбу, неспособных обеспечить их дочери тот роскошный образ жизни, который, по их мнению, она заслуживает. Но, вместе с тем существуют и другого вида богатые родители, занимающие совершенно противоположную позицию, которые могут принять от вас небольшой, чисто символическую выкуп, либо потребовать большой выкуп, но после свадьбы вернуть его назад, добавив к данной сумме еще и денежные средства на жизнь молодоженам! Они способны сделать это, возможно потому, что хотели бы продемонстрировать всю современность своих взглядов, либо заявить о том, что деньги здесь не столь уж и важны. И для вас станет очень важным оценить такие жесты доброй воли и постараться отвечать взаимностью на подобные проявления щедрости при любой представившейся вам возможности.
  19. Thailand Fever - Новый перевод

    Часть 5 Деньги и поддержка Сладкий папуля или жадина гов(н)ядина В некий момент нашего романа, мужчина европеец задается следующим вопросом: “Ну что я для нее, ходячий банкомат какой-то? Она все время просит у меня деньги для себя, либо ее семьи! Или она просто пользуется мной? Любит ли она меня на самом деле или я для нее всего лишь сладкий папуля? Она, должно быть, не совсем серьезна со мной”, - и тайка будет спрашивать себя: “Почему же он такой kîi-nǐao (что означает ‘жадный’ и дословно переводится как ‘липкое говно’). Почему он не хочет выражать náam-jai (щедрость) и почему не видит радости в поддержке меня и моей семьи? Его так раздражают мои просьбы купить что-нибудь. Ведь если он меня любит, то не должен давать и злиться одновременно! Он, должно быть, совсем не серьезен со мной”. Во многих случаях деньги и поддержка становятся краеугольными вопросами в подобного вида романах, особенно учитывая то, что денег у среднего западного туриста, как правило, бывает значительно больше, нежели у обычной тайки. Прочитав Часть 2 “Основы”, вы должны иметь представление о принципиальных различиях между тайской и западной культурами, которые и вызывают взаимное недопонимание в области данных вопросов. Если пока еще не успели прочитать, то ради всего святого, вернитесь в начало книги и немедленно прочите! Ведь от этого зависит, станут ли счастливыми несколько грядущих десятилетий вашей жизни! Вам и вашему партнеру обязательно будет нужно понять точки зрения друг друга и пойти на взаимные уступки в сфере “денежного вопроса”, для того чтобы ваши отношения состоялись и пошли лишь на пользу вам обоим. Западному читателю ♂ Теперь, уже ознакомившись с Частью 2 “Основы” вы, должно быть, уяснили, что самоуважение тайской персоны основывается на той степени, с которой он или она способны проявить náam-jai (щедрость) и нисколько не привязано к степени его или ее личной независимости. Этим и объясняется то, почему тайский мужчина хотел бы поддержать свою тайскую женщину (деньгами либо как-нибудь еще), даже если он и знает, что та никогда не сможет внести соразмерный материальный или денежный вклад в дело их общих отношений, или даже когда понимает, что ее “расширенная” семья будет и дальше рассчитывать на его помощь, в которой он не сможет им отказать, точно так же как и запланировать, или хотя бы предугадать сферу ее направленности. Для них, он держит кошелек всегда открытым, что ничуть его не беспокоит - всякая сделанная для нее покупка позволяет ему ощущать себя все лучше и лучше, а ей помогает почувствовать то, что он любит ее все больше и больше. Вам, возможно, будет трудно поверить и согласиться, но в тайском представлении, вы проявляете вашу любовь, проявляя вашу поддержку. Кто-то, не будучи тайцем, способен увидеть в этом нечто крайне возмутительное или даже стыдное. Европейцы полагают, что симпатия, которую высказывает девушка в ответ на купленные вами подарки, свидетельствует об отсутствии в ней чувства истинной любви к вам, место которого и занимают все эти вещи в качестве жалкой подмены. Влюбленные европейцы упорно избегают просить своего партнера о чем-то слишком материальном, представляя это средством доказать что их любовь самая настоящая. Тайцы же по-своему разборчивы в средствах. Материальные вещи (подарки, деньги, выкуп, дом и т.п.) им представляются средством выразить свою настоящую любовь. Бывает, что девушка вместе со своими родителями решает, за кого ей выйти замуж, принимая во внимание, какой из кандидатов в мужья способен и готов сделать больший вклад, нежели чем все остальные! Чувства девушки к мужчине здесь тоже важный фактор, но фактор, увы, не единственно определяющий. И все это считается совершенно приемлемым для тайской девушки и ее родителей. Выкуп и поддержка ♂ Вступая в мир тайского института брака, вам придется совершить вполне ожидаемый от вас поступок, достойный каждого приличного тайского мужчины - поделиться своими благами с вашей новой семьей. Как мы объяснили в Части 2 “Основы” и Части 3 “Секс”, тайцы не разделяют нашей убежденности относительно несовместимости денег и истинной любви, и не привыкли отделять чувство любовной привязанности к женщине от чувства уважения, направленного в сторону ее семьи. Тайский мужчина с радостью доказывает свою любовь и преданность своей женщине, купив для нее что-нибудь и поделившись своим достатком с ее семьей. Эта поддержка присутствует и на ранней стадии романа, однако она переходит на новый, куда более высокий уровень именно в тот момент, когда пара собирается пожениться. Практически повсеместно среди представителей любого слоя тайского общества заведено так, что мужчина должен обратиться к родителям женщины (как правило, через посредника) и обсудить с ними размер суммы выкупа. В некоторых регионах Таиланда принято сначала заплатить за помолвку, а затем еще одну, гораздо бóльшую часть денег отдать непосредственно на свадьбе. Выкуп может вылиться в немалую сумму - некоторые тайские мужчины, и даже бывает их родители, годами выплачивают кредиты, ранее по собственной воле взятые для того, чтобы заплатить за женитьбу. У большинства европейцев слово “выкуп” вызывает в голове образы жадных до денег родителей, промышляющих “распродажей” своих дочерей, против их собственной воли, покупателям, предлагающим наибольшие цены. Но в тайской вселенной выкуп представляется результатом позитивной и всесторонней договоренности, которую заключают между собой жених, его невеста и все их родители. Услышав о намерении какого-либо мужчины жениться на их дочери, родители сначала спрашивают о нем у самой девушки и, только убедившись в том, что она испытывает к нему интерес, вступают в переговоры. Для мужчины выкуп это: ● доказательство его готовности (и способности!) обеспечивать свою жену и тех людей, которые сделали несравнимый ни с чем по своей значимости вклад в ее жизнь (как, например, ее родителей) по максимуму своих возможностей ● первая его официальная возможность прилюдно продемонстрировать свою щедрость в отношении его новых родственников ● демонстрация его уважения по отношению к своей жене и ее семье ● символ его солидарности со своей женой в деле выражения gàt-dtan-yuu в отношении их общих родителей (см.Часть 2 “Основы”). Это может быть загадочным для вас, но тайский мужчина действительно хочет проявить такие жесты и охотно платит выкуп потому, что данные действия самым благотворным образом сказываются на степени его личного самоуважения.
  20. Thailand Fever - Новый перевод

    Визит к тайским родителям ♂ Если тайская девушка надумала вдруг познакомить вас со своими родителями, значит, дело принимает серьезный оборот. Ведь этим она объявляет всему миру, что вы решились быть тем единственным, кто собирается любить и поддерживать ее (и ее семью!) до конца ваших дней. Косвенным образом она также заявляет то, что вы и она уже начали (или в ближайшем времени начнете) спать вместе в качестве супружеской пары. В западной перспективе, это означает практически же самое, будто бы она делает вам предложение. Но если рассматривать данное явление с позиций, хотя бы немного приближенных к тайской точке зрения, то все происходящее равнозначно тому, как если бы вы пришли к ее родителям, испрашивать разрешения жениться на их дочери! Так в чем же вся серьезность этого дела? Секс становится официальным ♂ Как мы уже рассказывали в Части 3 “Секс”, тайская женщина находятся под влиянием мощного культурального давления, диктующего ей являть собою пример скромности, целомудрия и умеренности в глазах всего общества. Если вдруг станет известно, что тайка переспала в прошлом с несколькими мужчинами, то она прослывет как “легкодоступная” или “потертая” женщина. И ваш визит к родителям вашей девушки очень ко многому ее обязывает, поскольку он, вероятно, равносилен ее первому официальному признанию того, что вы и она уже живете вместе. Вы начинаете помогать ♂ Совершая первый визит к родителям вашей девушки вы, со своей стороны, тоже возлагаете на себя большие обязательства, хотя, возможно, даже и не догадываетесь об этом. Ведь этим вы во всеуслышание декларируете то, что любите свою девушку. Если ее родители не сведущи в вашей западной культуре, что чаще всего и бывает на самом деле, они будут надеяться, что вы непременно пожелаете проявить вашу любовь и ваши обязательства, как это собственно и делают все тайцы. Как мы объясняли в Части 2 “Основы”, они будут рассчитывать на вашу готовность выразить náam-jai (щедрость) как в отношении девушки, так и в отношении их самих, учитывая то великое самоуважение, которое вы должны обрести в ходе подобных проявлений. Не успев и оглянуться, вы можете обнаружить себя в ресторане или на местном рынке, наедине с ненавязчиво предоставленной “возможностью” включить расходы на ваших, без пяти минут уже родственников в счет ваших личных непредвиденных затрат. Вы также можете быть “приглашены” на церемонию собственной помолвки с последующими свадебными торжествами, из разряда тех, что сопряжены с вручением немалого выкупа. Вам следует быть готовым к такой политике, смирившись с ней еще до того момента, как в первый раз надумаете посетить семью вашей девушки! А, может быть, все это просто, какая-то гениальная комбинация, разработанная с целью отъема ваших денег? Мужчина таец так бы не подумал - он с гордостью помог бы им по мере своих средств и сил. И решение, считать ли это жульничеством или же наоборот “возможностью” зависит лишь от вас и вашей готовности обратить свой взгляд в сторону иных культурных воззрений. Мы обсудим эту трудную дилемму в Части 5 “Деньги и поддержка”. Она идет на риск ♂ Ваша девушка, разумеется, сильно рискует, знакомя вас с ее семьей. Поскольку если вы в дальнейшем с ней расстанетесь, или даже если не проявите серьезного настроя, действуя так, словно не имеете особого желания помогать или заботиться о ней, то ни в коем случае не вы, а только лишь она и ее семья потеряют свое лицо. Как мы уже объясняли в Части 3 “Секс”, все будут думать, что это именно вы ее бросили, даже если и дело обстояло совсем по-другому. Тайцы скажут, что она поступила глупо, позволив очередному мужчине безо всякой женитьбы или содержания воспользоваться ее слабостью. Такое может быть крайне неприятным как для нее самой, так и обернуться сильным позором для всей ее семьи (после того, как их общие знакомые или люди в их родной деревне узнают об этом). Но мужчина, неважно кто он, таец или европеец, едва ли когда столкнется с подобной стигмой в лице всего тайского общества. Этот визит для родителей, и вовсе не для вас! ♂ Будет немаловажным отметить, что для вашей тайской девушки вся цель данного визита состоит в том, чтобы высказать ваше с ней уважение и благодарность ее родителям посредством своего обязательства поддерживать их! Это похоже на какое-то грандиозное театральное представление. Вы и ваша девушка предстанете на всеобщее обозрении, точно актеры главной сцены в ярком свете рампы. Но когда спектакль окончен и наступает время откланяться, внимание всех присутствующих будет приковано вовсе не к вам - всеобщее, в том числе и ваше признание обретают два почтенных зрителя, высоко сидящие над вами в ложе для важных персон, словно руководители государства, которые удостоили вас своим личным покровительством - ее родители. Даже в тайском языке отобразились некоторые тонкости в обозначении данного события. У тайцев не принято выражение “первый визит” и вместо него они используют фразу, дословно переводимую как “привести для того, чтобы родители на вас посмотрели (или осмотрели!)”. Или другой оборот речи, который буквально переводится как “прийти, чтобы преклониться перед родителями”. Или третье выражение родителей, означающее “с дебютом вас” или “с премьерой”, будто бы вы и на самом деле исполнитель, которого они оценивают. Все эти фразы и есть отражение тайской перспективы, где фокус внимания концентрируется на тех, кто имеет высший социальный статус, в данном случае на ее родителях, и вовсе не на вас! Пример - Неприятности накануне первого визита ♂ В большинстве известных нам случаев, тайские девушки, которые слишком торопились пригласить в родительский дом своих западных мужчин, в результате всего, пришли только к взаимному несоответствию в ожиданиях самого европейца, его девушки и ее семьи. Некоторые из девушек, предвидя подобные проблемы, откладывают этот первый визит до тех пор, пока окончательно не убедятся в том, что партнер полностью готов возложить на себя определенные обязательства. Но порой, даже такая отсрочка может вызвать некоторые трения внутри самой пары. Мы проиллюстрируем вышесказанное нашей историей о Джоне и Нит. Джон уже шесть месяцев отдыхает в Таиланде. Три месяца назад он познакомился с Нит. Это было в магазине, где она работает. Они не на шутку увлеклись друг другом и с тех пор стали постоянно встречаться. Им приятно быть вместе, хотя бывает, что иногда они и ссорятся. Пока еще Джон не вручил Нит ни одного ценного подарка. Через две недели Джон должен вернуться к себе домой. На прошлой неделе они в первый раз занимались друг с другом сексом. Месяц назад родители Нит приезжали к ней из Кхон Кена и Нит словно пропала из поля зрения Джона. Все свое время она проводила вместе с ее родителями. Когда Джон пришел к Нит, в то время, когда ее родители находились у нее, Нит даже не предложила ему войти в дом. Он нечаянно услышал, как Нит сказала своей матери, что “это просто друг”. В эти выходные Нит собирается ехать в Кхон Кен на праздник в честь дня рождения ее отца. Она берет с собой свою старшую сестру, но не приглашает Джона! Что у Джона и Нит на уме? Одинаково ли они воспринимают все происходящее? Ни в коей мере! Каждый из них делает свои умозаключения, обусловленные культурной средой собственного воспитания. Джон думает: “Хмм…, все это так странно. Мы вместе уже целых три месяца. Почему она прячет меня от своих родителей, будто бы ей за меня стыдно? Мы с ней так близки, но она даже не берет меня с собой на празднование дня рождения ее отца. Она уезжает, бросая меня так, словно я ей безразличен и берет с собой свою сестру. Неужели я совсем не важен для нее? Или я и на самом деле для нее ‘просто друг’ с которым она спит вместе? Может быть, мне и вовсе не стоит приезжать сюда снова. Есть ли в наших отношениях хоть что-нибудь такое, ради чего стоило бы вернуться?” Нит думает: “Мы встречаемся всего лишь три месяца, и он уже торопится преклониться перед моим отцом. Да еще приехав на торжество по случаю дня его рождения! Если мы сделаем это, мой отец и вправду будет думать, что мы собираемся пожениться, причем очень скоро! Готов ли Джон взять на себя такие обязательства? Он не купил мне ничего существенного. Он нищий? Он жадный? Да разве сможет он продемонстрировать всем свою поддержку в отношении меня и моей семьи, не говоря уж о том, чтобы позволить себе заплатить за меня выкуп? Тем более что сам он уезжает из Таиланда через две недели. Мы пока еще не знаем, пойдут ли дальше наши отношения. Он не обещал мне ничего - даже того, что он вернется назад. Зачем мне нужен такой риск, как опозорить себя перед лицом моей семьи? Нет уж, пусть лучше Джон остается в Бангкоке и проведет здесь пару дней с его друзьями, в то время пока я буду в Кхон Кене. А вот когда Джон и в самом деле проявит свою готовность, я возьму его с собой, чтобы преклониться перед моими родителями”. Было бы очевидным предположить, что если у Джона и Нит не получится прийти к лучшему взаимному восприятию культуры каждого из них, они так и будут все дальше продолжать возмущаться ответными реакциями на действия друг друга, до тех самых пор, пока неминуемо не разойдутся. И сейчас, мы призываем вас, уже ознакомившихся с целым рядом существующих межкультурных различий, являющихся основным источником проблем, встающих между тайкой и европейцем, перебороть свою осторожность и научиться открыто обсуждать друг с другом спорные вопросы. Это, в конечном итоге, должно сохранить вам уйму сил и нервов, а то и вовсе стать спасением для ваших отношений! Советы европейцу ♂ Прочитав параграф “Личная жизнь”, в Части 2 “Основы”, вы можете узнать, что вас ожидает несколько дней пристального, тягостного и подчас невыносимого, хотя и благонамеренного внимания со стороны всех членов “расширенной” семьи вашей девушки. Они плотно набьются вместе с вами в свои автомобили-пикапы во время их семейных вылазок, прощупают вас своими не в меру любопытными, но весьма личными вопросами о ваших доходах и внешности, да и вообще, “составят вам компанию” как, впрочем, составили бы и любому другому гостю, тем более такому, который взял бы на себя столь великое обязательство породниться с их семьей, какое взяли на себя вы, навестив вместе со своей невестой дом ее родителей! Пусть ваша девушка обязательно прочитает параграф “Западные ценности” Части 2 “Основы” где мы предлагаем ей и ее домашним некоторые советы в отношении того, как обеспечить вам определенное личное пространство и время для одиночества, дабы не свести вас с ума по окончанию этого визита! Внимание! Ее родители тоже придут к вам ♂ С нашей стороны было бы немалым упущением не упомянуть об одной небольшой детали. Как мы выяснили в Части 2 “Основы”, тайские дети ощущают непреодолимое и безусловное обязательство, известное как gàt-dtan-yuu, непременно заботиться (материально или как-то иначе) о своих престарелых, уже не имеющих возможности зарабатывать родителях. Это означает, что вы двое, скорее всего, будете оплачивать расходы, связанные с обеспечением их проживания и то, что ее родители (в особенности, если она их единственный ребенок), возможно, переберутся к вам однажды, даже если для этого вам придется привезти с обратной стороны земного шара, либо то, что вы сами переедете жить в Таиланд, поближе к ним! И этот мощный инстинкт вашей второй половины начнет обостряться в ней все сильнее и сильнее по мере того, как все более старыми будут становиться ее родители, и поэтому не нужно удивляться, если когда-нибудь, впоследствии, она передумает, несмотря на то, что сейчас и уверяет вас в том, что это вряд ли когда может случиться. Хотя чтение этой книги и должно привести вас обоих к полному межкультурному взаимопониманию, некоторые культурные ценности могут въедаться настолько сильно, что никакое понимание не будет в силах внести хоть какие-то изменения в определенные особенности изначального природного нрава вашей супруги! Поэтому, во имя сохранения вашего же собственного душевного равновесия вам, может быть, придется по соседству с вашим домом приобрести еще одно жилище для своей “расширенной” семьи. Имейте в виду, что санатории и дома престарелых в совокупности со всеми остальными, практикующимися в западном обществе способами “заботливого избавления” от возрастных родителей тайцам представляются беспримерно позорным и ужасающим их явлением. Может быть, сегодня и кажется, что это вопрос многих лет, а то и десятилетий, но все же, вам следует смириться с идеей предоставить им жилье или самому проживать вместе с ее семьей уже сейчас, до того момента как в первый раз соберетесь навестить дом ее родителей.
  21. Thailand Fever - Новый перевод

    Пренеприятнейший вопрос - “Вы проститутка?” ♀ Таиланд снискал себе всемирную известность своей секс индустрией, процветающей по милости ненадлежащего надзора (что некоторые могли бы назвать негласным попустительством) в сфере данного вопроса со стороны тайского правительства и его департамента по делам развития туризма. Родители вашего друга, вероятно, подозревают вас в причастности к подобной индустрии. Вы можете быть наслышаны о вольных нравах европейских женщин, но не пытайтесь делать скоропалительные выводы, что европейцы должны относиться к проституции одобрительно либо равнодушно. Все не столь однозначно. Если женщина занимается с кем-либо сексом бесплатно, то значит, она осуществляет свое право выбора. Если же ее секс идет на продажу, то это ничуть не нормально, ввиду прочно укоренившейся стигмы в отношении проституции на Западе, изложенной нами в Части 3 “Секс”. Если вы не причастны к деятельности секс индустрии, то вам и вашему другу желательно донести эту информацию до его родителей в незамедлительном порядке, дабы избавить их от нелегких раздумий. Ваша тайская интуиция подсказывает вам сообщить им это “не напрямую”, мельком обмолвившись о вашем высшем образовании или постоянном месте работы. Но, уж поверьте нам, это совсем не тот случай, когда нужно идти на поводу своих инстинктов. Будет намного лучше, если вы открыто обсудите данную тему. Например, скажите им, что вы тоже наслышаны о репутации Таиланда. Поделитесь с ними своими соображениями на этот счет. Расскажите им о том, что лично вам приходится делать у себя в Таиланде (как одеваться и в каких местах не появляться), чтобы ваша честная репутация в глазах окружающих не вызывала никаких сомнений. Будучи прямолинейной с его родителями, вы осчастливите их на двух фронтах. Во-первых, они будут уважать вас за вашу искренность и прямоту. Во-вторых, между вами и ними теперь должно возникнуть нечто общее - на вас обоих негативно сказывается репутация Таиланда - и это обстоятельство придаст им новый уровень комфорта в общении с вами. Но, что же делать, если вы причастны к этой индустрии? Прежде всего, мы настоятельно рекомендуем вам не поддаваться искушению солгать по данному вопросу, не важно, сколь уместной сочли бы эту ложь в подобной ситуации. Для абсолютного большинства европейцев ложь равносильна оскорблению. Там вашу ложь никто и никогда не посчитает благородной. Рано или поздно, его родители все равно узнают, чем вы занимались. Проведав обо всем, они не будут вам признательны за сокрытие нелицеприятного факта, как это сделали бы тайские родители - они будут сильно недовольны, поскольку вы им ранее солгали. Такое способно нанести непоправимый ущерб вашим с ними дальнейшим отношениям. Проявляя уважение к родителям своего друга, вам следует отважиться быть с ними честной и прямой. Услышав вашу правду, они могут и не согласиться с тем, что вы им сообщили но, признавая вашу смелость, будут уважать и то, что вы не побоялись этой правды. Мы тайцы в своих словах всегда предельно осторожны, поскольку с ранних лет воспитаны высказываться уклончиво и мягко, во избежание поранить чьи-то чувства. Вам будет нужно поработать над собой, стараясь побороть свои исконно тайские привычки. Не забывайте, что наша и западная культуры ничуть не схожи в этом отношении. Но, как же и когда вам следует решиться сообщить им это? Или, может быть, они спросят сами? Ответы на данные вопросы для каждой пары партнеров и всевозможных пар родителей различны. Лучше всех знаком с его родителями ваш друг так, что спросите у него сначала. Некоторые из родителей могут испытывать явную неприязнь к проституции, основанную на сугубо религиозной почве. Чтобы предотвратить поспешную и бурную ответную реакцию вам, возможно, придется постепенно, на протяжении многих месяцев, а может быть и лет, прояснять им определенные нюансы вашей биографии, а в каких-то экстремальных случаях ваш друг, быть может, посоветует вам и вовсе избегать подобных разговоров. Другие родители бывают более понимающими и в этом случае он должен подсказать вам, что дискуссия на заданную тему придаст им больше душевного спокойствия, нежели простой уход от обсуждения. Ваш друг способен посчитать все это дело очень личным, касающимся лишь вас двоих и выдать соответствующие рекомендации - в случае расспросов заявить его родителям, что данная тема никоим образом не должна их волновать! Но, какой бы вы не выбрали подход, у нас всегда один совет - не лгите! Если уж дело и дойдет до объяснений с его родителями на предмет того, что в прошлом были проституткой, немаловажным будет также прояснить и все те факторы, что привели вас этому занятию, такие как, например, обязанность поддерживать семью - дабы апеллировать к их чувству сострадания. Если вы сожалеете о том, что когда-то решили заняться проституцией - скажите им об этом. Если вы считаете, что тогда и при тех обстоятельствах вы сделали правильный выбор - скажите им тоже. Сообщите им, хотите ли закончить заниматься этим делом (после того как выйдете замуж?). Объясните, каким образом вы собираетесь зарабатывать себе на жизнь. Все это наверняка уменьшит родительские опасения в отношении вас, способствуя лучшему пониманию руководящих вами мотивов. При этом не забывайте, что в западном представлении, ваши с ним отношения являются отношениями, связывающими исключительно лишь вас и вашего партнера, во взаимосвязи которых его родителям не отводиться ни единого места относительно принятия решений на тему быть вам вместе или нет. Ваше признание способно породить некоторые сплетни за вашей спиной, но здесь, в отличие от Таиланда, они не возымеют надлежащего эффекта, поскольку европейцы не особо жалуют всех сплетников, презирая их за малодушие и подлость. Какой будет реакция его родителей? Когда вы сообщите им, что занимались проституцией они, возможно, учинят вам детальный расспрос, относительно того, как именно вы этим занимались, и что сподвигло вас на это. Это нормальный признак здоровой дискуссии на западный лад, где от вас ожидают получить всего лишь честные ответы. Если его родители не поверят вам, что проституция в вашем случае тогда являлась лучшим вариантом то, возможно, придется объяснять им, почему вы не могли поддерживать свою семью каким-либо иным способом. Его родители могут и не согласиться с вашими доводами, но с пониманием отнесутся к тому, что вы сказали им правду. Они, непременно, воспользуются данной возможностью столь подробного обсуждения, которое возможно, сыграет роль замечательного эксперимента в деле вашего с ними взаимного сплочения. В это трудно поверить, но их должна впечатлить та уверенность, с которой вы будете отстаивать все свои решения. В ряде случаев вы даже сможете убедить их, что в те времена лишь проституция для вас была наилучшей альтернативой или, по крайней мере, хоть немного примирить их отношение к вашему жизненному выбору. Подумать только! В Таиланде было бы стыдно даже затронуть подобную тему! Таиланд, помимо всего прочего, прославился в связи с еще одним моментом, касающимся ваших отношений. Невзирая на вашу причастность или же непричастность к секс индустрии, его родители могут испытывать определенное беспокойство и вправе поинтересоваться у кого-то одного из вас, или же у вас обоих - имеете ли вы какие-нибудь заболевания передающиеся половым путем. Обговорите с вашим другом, как вам обоим отвечать на данные вопросы, будь они однажды заданы. Если вы все таки решитесь сообщить им то, что один из вас или же вы оба болеете чем-то подобным, крайне желательно открыть им реальные факты, как о самой заболевании, так и тех последствиях, которые оно способно повлечь за собой, как для вас, так и для всех остальных, включая ваших будущих детей и, соответственно, о тех необходимых мерах, предпринимаемых вами, дабы обезопасить людей вас окружающих. Европейцы, наряду с тайцами, зачастую проявляют серьезное недопонимание в части вопросов, касающихся ряда болезней, которые могут передаваться половым путем, таких как, например, гепатит B, встречающийся в Таиланде. Знание истинного положения вещей убережет его родителей от ненужного волнения.
  22. Thailand Fever - Новый перевод

    Часть 4 Родители Внимание, первый визит к маме и папе! Просто невозможно пересчитать то множество романов, что свернулись сразу же после того, как один из партнеров (как тайка, так и европеец) привел домой другого, чтобы познакомить со своей семьей. Этот ход в игре взаимных отношений имеет для тайской культуры значение совершенно иное, нежели для культуры западной: ●Вы, будучи тайкой, вероятно, подумаете о тех очень серьезных обязательствах, которые берет на себя ваш друг, представляя вас своим родителям. Но вы будете удивлены, обнаружив, каким ничтожным бывает значение такого первого визита. ●Вы, будучи европейцем, посещая семью вашей тайской девушки, приводите в движение целый ряд определенных ожиданий, что может обернуться немалым давлением, приложенным к вам обоим. Она или ее семья, возможно, пожелают, чтобы вы помолвились и поженились как можно скорее. Внезапно, вы можете испытать ощущение неожиданной востребованности в содержимом вашего кошелька в деле поддержки каких-нибудь далеких членов их семьи, за которых вы вряд ли когда-нибудь посчитали бы себя ответственным. И начиная с этой точки отсчета, вероятное прекращение отношений скажется на вашей девушке гораздо сильнее и болезненнее чем до этого момента. Вам нужно разобраться в ваших культурных отличиях еще до того, как кто-либо из вас соберется нанести этот первый визит! Визит к западным родителям ♀ Когда ваш западный друг приводит вас, чтобы познакомить со своими родителями - что для него все это может значить? Ответ таков - совсем немногое! Как мы упоминали в Части 3 “Секс”, сюжеты западных романов бывает разноплановыми - от легкомысленных и до вполне серьезных. Но европейцы приглашают знакомых девушек посетить свой дом, как правило, невзирая на уровень серьезности этих отношений. Тайки же вряд ли когда станут впустую тратить время своих родителей, приводя домой множество легкомысленно настроенных кавалеров! Для многих американцев практика подобных встреч начинается в подростковом периоде в рамках стародавней традиции школьного бала. Участие в этом организованном школой общественном мероприятии для юношей предполагает: найти себе пару (девушку, возможно, даже едва знакомую!), принарядиться, принести своей девушке цветы, танцевать с ней лицом к лицу и сфотографироваться, обнимая ее за талию (или держась за руки, а то и вовсе интересней)! И традиционно, под занавес праздника, пара должна представить друг друга своим родителям. В тайской культуре, знакомя со своими родителями, подростки, должно быть, выражают то, что данный мальчик или девочка и есть тот единственный, с кем вместе они намереваются прожить весь остаток жизни. Но те западные дети встречаются лишь ради развлечения по случаю торжественного мероприятия. Ваш западный друг мог бы представить вас своими родителям по ряду причин: ●В качестве способа выразить вам некоторую признательность и продемонстрировать, что на данный момент вы для него кое-что значите. Обратите внимание на слова “кое-что” и “на данный момент”! Для европейцев визит домой это один из первых шагов на пути развития их романа. Что может помешать очередной девушке зайти к ним в гости, если она уже приглашена? В конце концов, это определенно некий знак того, что вы ему не безразличны. Европеец совершенно не осведомлен о всей важности и значимости данного поступка для вашей культуры. ●Как мы уже упоминали в Части 2 “Основы”, европейцы придают большое значение ценностям независимости и правды - гораздо большее, нежели спасению лица. Когда ваш европейский друг приводит домой девушку из другой страны, и особенно такой страны как Таиланд, с которым связано великое множество западных предвзятых мнений касательно проституции, то он в определенной степени рискует стать посмешищем в глазах других людей (в плане подколов, навроде: “Сколько он за нее заплатил?” или “Почему он не смог найти себе девушку в своей родной стране?”). Но приглашая свою девушку домой, то есть, представляя ее на своего рода общественное обсуждение, он выигрывает в плане самоуважения, исходя из следующих двух соображений. Первое: это позволяет ему почувствовать себя независимым, поскольку этим он доказывает, что он достаточно в себе уверен для того, чтобы заявить всему миру о том, что он любит и о том, что он не боится иметь дело любыми суждениями окружающих. Второе: он сделал трудный выбор в пользу правды, вместо того, чтобы держаться легкого пути - утаивать свои отношения - что могло бы спасти его лицо. ●Кому-то из европейцев не нравится “театр одного актера”. Это люди, которым важно показать миру всю полноценность своей жизни в составе общества. Следовательно, на некоторые всеобщие мероприятия, такие как, например, приезд к родителям домой на выходные, он вполне может заявиться в компании какой-нибудь девушки - возможно, даже вас - позиционируя свою спутницу в качестве чего-то среднего между полу-другом и полу-невестой! Причем никто, ни он сам, ни его полу-невеста, ни его родители, не усматривает в этом ничего предосудительного! Когда европеец приводит девушку домой, то всем конечно ясно, что у них роман, но до той поры пока они не заявят о своей помолвке, никто из домашних не станет заглядывать вперед, строя дальнейшие планы. Его родители будут рады узнать о тех событиях, что происходят в жизни сына, оценить его вкус и познакомиться с девушкой которая, возможно, станет их будущей невесткой. Однако дорастет ли этот роман до свадьбы, зависит всецело от самого сына и его подруги. Если западные родители попытаются вмешаться в дело свадебного выбора, то окружающие могут упрекнуть их отпрыска в слабохарактерности, а также осудить самих родителей, поскольку те лезут в чужие дела, касающиеся только их сына, подавляя своим вмешательством чувство его личной независимости. Было бы уместным предположить, что ваш европейский друг уже успел побывать в домах у множества женщин и привести многих женщин в свой дом, познакомив их со своей семьей. Ведь, в конце концов, эта норма западной культуры применима как к мужчинам, так и к женщинам. Когда он переставал встречаться с теми, предыдущими женщинами (может быть, днем позже, после визита домой!) то, возможно, между ними и оставалась тень какой-то обиды, но при этом ни он сам, ни те женщины, ни чьи-либо родители не чувствовали себя потерявшими свое лицо ни в малейшей степени. Советы тайскому читателю ♀ Они оставят вас в покое ♀ Западные семьи не столь дружны, как тайские. Обычно западная “семья” состоит лишь из родителей и подрастающих детей. Европейцы, безусловно, любят своих взрослых детей, дедушек с бабушками, двоюродных и всех остальных родственников но, как правило, не проживают вместе с ними под одной и той же крышей, не делятся с ними деньгами, не поддерживают и не рассчитывают на взаимную поддержку в решении насущных жизненных вопросов. Поэтому родители вашего друга не будут ожидать чего-то слишком многого от вас или своего взрослого сына. Придя в их дом, вы просто будете их гостем. Они обрадуются вашему визиту. Они постараются быть гостеприимными хозяевами, что в западной вселенной означает жилье и угощение при ненавязчивом общении. По контрасту с тайской идеей гостеприимства, если они пожелают предложить вам что-то (пусть даже столь обычное как простой стакан воды), то сначала спросят вас об этом, поскольку они очень уважают вашу независимость и ваше личное право самостоятельно решать что вам нужно, а что нет. Если вы скажете “нет” - это тоже нормально - они просто не нальют вам этот стакан воды, отчего и вам самим не следовало бы слишком огорчаться. Они, скорее всего, позволят вам спокойно проводить время наедине с вашим другом дома или на прогулках. Это и станет воплощением западной идеи приватности личной жизни, изложенной нами в Части 2 “Основы”. Они, несомненно, хотели бы выяснить, насколько серьезен ваш роман но, тем не менее, большинство западных родителей будет уважать вашу личную жизнь в мере достаточной для того, чтобы не лезть к кому-либо из вас со своими чрезмерно назойливыми расспросами на эту весьма личную тему. Помогая им ♀ Безусловно, ваш инстинкт будет подсказывать вам помочь его родителям, поскольку для вас они являются старшими. Вы захотите поднести им что-то, приготовить вкусную еду или поддержать их за руку, когда они взбираются по лестнице. Но, преисполнившись таких благих намерений, вначале непременно спрашивайте о том, нужна ли им самим такая помощь. И если, вдруг, они ответят - нет, то значит, так действительно считают и на самом деле. Не настаивайте на своем! Помните, что европейцы и даже столь старые, как его родители ценят собственный контроль во всех своих делах. Любая затеянная вами, но несанкционированная ими уборка или смена обстановки в доме может посчитаться нарушением приватности их личной жизни. Все ваши хлопоты в желании помочь, им представляются намеками на то, что они недостаточно сильны - недостаточно независимы - для того, чтобы быть самостоятельными! И даже если они настолько слабые, что не могут справиться своими силами, вам следует, проявить к ним уважение, предоставив им выбор в том, чтобы принять или отвергнуть вашу помощь. Усвоили? Подарки ♀ Собираясь посетить его родителей вы, по примеру всех тайцев, наверняка захватите с собой подарки. Но не унывайте, если они вдруг не подарят вам ничего, когда настанет ваше время отправиться домой; это вовсе не знак того, что они такие жадные или что вы им не понравились. Преподнесение даров с подарками не очень свойственно традициям западной культуры, ну разве что за исключением считанных праздников, таких как, например, Рождество и, следовательно, здесь отсутствует сама необходимость взаимно отвечать на знаки чьих-то щедрых проявлений.
  23. Thailand Fever - Новый перевод

    Девушки из бара ♂ С первого же взгляда, они представляются очевидным исключением из всего того о чем мы говорили выше. В глазах тайцев девушки из бара (как и все остальные, причисляемые к ним персоны) несут на себе печать сильнейшего позора, но вовсе не по тем причинам, о которых вы могли бы догадаться. Жители Запада, зачастую, могут неодобрительно относятся к проституткам и девушкам из бара, руководствуясь некими социальными или религиозными соображениями, изложенными выше в этой части книги. Но тайцы презирают последних по причине их бесстыдного пренебрежения ценностью тайской скромности. Эти девушки, едва прикрытые своими откровенно соблазняющими нарядами, постоянно околачиваются вблизи злачных мест городских улиц. Они кричат, зазывая мужчин, хватают их за брюки, предлагают своим клиентам пойти вместе с ними для того, чтобы заняться сексом. В открытую хвастаются количеством мужчин, которых они имеют на данный момент. По тайским меркам они ведут себя “не по-женски” неприлично. Зачем они это делают? ♂ А что, если все эти девушки из бара являются своеобразными бунтарями или даже революционерами тайского общества, героически бравирующими своей новообретенной финансовой независимостью на фоне контраста с традиционно тягостной гендерной ролью женщины в тайском обществе? Как бы ни так! Основной причиной того, почему девушка из бара начинает делать то, чем она занимается, является ее отчаянное финансовое положение, лучшим выходом из которого ей и представляется подобное занятие. Происхождением она, обычно из бедной фермерской деревни Таиланда или одной из соседних стран. С семьей ее, как правило, приключилось какое-то несчастье, или отец алкоголик просадил все семейные деньги. Возможно, что получив лишь начальное образование, она не может зарабатывать достаточно для того, чтобы помогать своим домашним. И однажды, глядя, как рушится ее семья, отбирается за долги родовая земля и начинают голодать родственники, она слышит об одном далеком и прекрасном месте, где она легко сможет заработать 50$ за ночь - деньги равные недельному заработку в ее родной деревенской коммуне. Иногда женщина заранее знает, что это будет за работа. Иногда, пребывает в неведении, полагая, что будет работать в буфете либо посудомойкой. Часто, наслушавшись сказочных историй, она полна смелых ожиданий найти богатого европейца - наподобие вас - который без ума влюбится и (как это сделал бы по уши влюбленный таец) охотно отдаст ей все, что у него есть, только для того, чтобы сделать счастливыми ее и ее семью. Ей это представляется наилучшим из всех вариантов спасения своей семьи. И каково же было потрясение, едва приехав, обнаружить там только жирных озабоченных фарангов, готовых взять ее лишь на ночь. Но вопреки всему, она решает остаться. Тайские ценности náam-jai и gàt-dtan-yuu (смотрим Часть 2 “Основы”) настолько сильны - гораздо сильнее свободы самостоятельного выбора своего партнера по постели (востребованной западной культурой) или даже необходимости соблюдения норм приличия (востребованной культурой тайской) - что она готова продать собственное тело, но лишь бы исполнить свой долг благодарности по отношению к родителям и семье. Ее родителям, наверняка, известно до какой крайности ей пришлось дойти. Но вряд ли когда они скажут об этом во всеуслышание. А в душе своей они, несомненно, верят, что их дочь поступает достойно, пойдя ради них на эту великую жертву. Так что же они делают? ♂ Поначалу, голова девушки из бара все еще полна грез о принце Дон Жуане, ведь она, похоже, считает свою работу явлением временным до той поры, пока не встретит мужчину с Запада, что полюбит ее по-настоящему, который с радостью и гордо поможет ее семье обрести их прежнее благополучие. На первых порах она и на самом деле способна всей душой полюбить европейца. Она действительно может перестать спать с другими мужчинами, действительно говорить правду о том чем она занималась, когда не реже чем раз в неделю будет общаться с ним по телефону, и действительно тратить те деньги, которые он прислал из дома именно на то, на что она просила. Но в каждой, услышанной нами истории, ее полная надежд любовь рано или поздно разбивается о каменную стену жестких межкультурных проблем, изложенных в этой книге. По своему обыкновению, она просит у него деньги, или она приводит его домой и ее родители просят у него все те же деньги или выкуп. Поскольку партнеры не понимают культуру друг друга, он, негодуя, отступает, а она остается потрясенная, придя в ужас от того каким жадным и плохим (ущербным в отношении náam-jai) оказался европеец. И теперь она уже потеряла лицо вместе со своими родителями. Это нехорошее впечатление разрастается тем сильнее, чем большее число европейцев ей приходится встречать на своей работе. Тем более, что многие из ее западных клиентов не испытывают к ней особой симпатии, а кому-то из них может быть даже приятно ее унизить. Стиснув зубы, она должна изображать удовольствие, когда все эти мужики щупают ее в баре или даже на улице, демонстрируя свое неуважение к традициям тайским скромности. Уже скоро она не будет чувствовать к европейцам ничего кроме презрения. Какая незадача, а ведь они оба и она, и ее первый европеец, возможно, испытывали настоящие чувства друг к другу и разошлись лишь по причине обычного недопонимания. Каждый из партнеров сделал выводы о том, что другой не любит его по-настоящему, причем решили они так на основании совершенно противоположных причин! Понимай они культуру друг друга, то наверняка достигли бы всего, что можно было только пожелать. Если бы он хоть немного понимал те мотивы, руководствуясь которыми она просила у него деньги, то имел бы представление, на что приходится идти во имя этого романа. Наверняка бы он не отступил, как это сделали и многие другие мужчины. Возможно, он пошел бы на уступку, обговорив с ней все вопросы, что могло бы сохранить их счастье и выручить ее семью. И девушка из бара принимается решительно и с максимальной эффективностью выкачивать деньги из карманов европейцев, поскольку те, как она считает, уже открыто “доказали” неискренность своих намерений. Девушек намного больше, чем клиентов и, следовательно, рынок этот должен уметь подстраиваться под покупателя. Зная, что в этом деле нужно быть хитрой продавщицей, она быстро приходит к пониманию того, что должна говорить и делать все что угодно, но лишь бы обеспечить себе внимание клиента и его последующее покровительство. Как мы уже упоминали в Части 2 “Основы” правдивые слова прекрасны и в культуре Таиланда но, тем не менее, правдивость, как само явление идет в большом отрыве от первоочередной необходимости заботиться о своей семье. В порядке налаживания долговременных деловых отношений, девушка из бара непременно постарается убедить своего клиента в том, что он у нее “один единственный” и, что она действительно его любит. Она будет всеми силами стараться поддерживать связь со своими клиентами, чтобы привлечь их к себе снова и снова, посезонно перетасовывая колоду, составленную из множества различных западных “бойфрендов”, каждый из которых, наверное, считает себя “первым и единственным”. Всем им и каждому из них она может сообщать ужасные известия о семейных несчастьях (реальных или мнимых), надеясь выманить деньги, играя на их чувстве жалости. В наш век интернета пределы досягаемости девушек из бара значительно расширились. Один из авторов книги, находясь в интернет кафе, однажды лично наблюдал через плечо одной из этих девушек то, с каким искусством она выстроила четыре одновременных диалога, обмениваясь моментальными текстовыми сообщениями с четырьмя ничего не подозревающими западными мужчинами, в то время как общалась с пятым посредством электронной почты. Обладая минимальными знаниями английского она, тем не менее, довольно грамотно озвучила слова последнего E-mail, полученного ею от западного друга: “Дорогая моя, я так тебя люблю, но не могу пока к тебе приехать, поскольку совершенно разорился”, - незамедлительно ударив по клавише Delete и пробурчав внезапно sǒm-náam­nâa “Да так тебе и надо!” Все хорошее, что только может быть между девушкой из бара и ее клиентами неизменно оказывается низведенным до плачевного состояния лжи и недоверия лишь по причине простого межкультурного недопонимания. Наша искренняя надежда в том, что многие тайцы и европейцы, прочитав эту книгу, в любом случае сумеют избежать сваливания в крутое пике вышеуказанного состояния. Девушки из бара счастливы тем, что помогают своей семье. Некоторые из них, возможно, даже испытывают легкий кураж от всей этой интриги и восторг, замешанный на косметике, замечательных нарядах и быстром жизненном ритме. Но, как бы то ни было, они все же прекрасно осведомлены о своем положении в тайском обществе и, соответственно, начинают осваивать собственные средства приспособления. Они могут пристраститься к наркотикам, азартным играм или алкоголю (легкодоступным при доходах, что приносит их новое ремесло) или просто приобрести странные черты в манере своего поведения, наверняка уже давно подмеченные вами, такие как нетипичная и беспричинная крикливость или нелепая, самоуверенно-полубесмысленная болтовня, зацикленная на какой-либо пустой идее. В глазах тайцев девушка из бара может видеть себя словно запятнанной грязью: публичная известность того, что она переспала со многими мужчинами, предполагает, что ни один тайский мужчина не пожелает взять ее в жены и то, что все остальные тайцы будут поглядывать на нее свысока. Подобные соображения и укрепляют в ней мысль, что только европеец является ее единственным выходом, что и заставляет ее все дальше трудиться на своем сексуальном поприще. Может ли быть настоящей любовь с девушкой из бара? ♂ Если ваша девушка и в самом деле девушка из бара, то вы сейчас уже, наверное, немного приуныли. Поскольку, если вы все же верите в то, что существует некое истинное зерно в ваших с ней отношениях то вам, возможно, придется пробиваться сквозь те годы ее превратного воспитания (основанного на недопонимании и обусловленного родом ее занятий), научившие ее тому, что все европейские мужчины “плохие” и заслуженно должны быть одураченными. Но, есть надежда. Не забывайте, что какая-то ее часть всегда стремится к прежней моногамии. Эта часть ее души глубоко укрыта за стенами подозрений в неискренности вашей любви, ведь следуя тайской культуре - единственно знакомой ей культуре - доказывая свою любовь, мы преподносим ей подарки. И поэтому, в качестве первого шага, дайте ей эту книгу и обсудите с ней насущные вопросы (если она не слишком хорошо читает по-тайски, то пусть попросит свою подругу почитать для нее). Возможно, ей понадобятся недели, месяцы и годы, чтобы осознать (или принять на веру), что в вашей культуре покупка женщине подарков, зачастую, не служит знаком вашей к ней любви, но обозначает ваш к ней интерес как к сексуальному объекту. И еще больше времени может понадобиться вам обоим для совместного сведения ваших взглядов в сторону единого фокуса, в мере достаточной для того, чтобы вместе обрести способность видеть лишь добрые начинания в намерениях каждого из вас. Но в тоже время, учитывая, что как минимум, некоторые из всех ее печальных семейных историй наверняка правдивы вам, возможно, придется потратиться, если вы все же рассчитываете на то, что она вновь будет придерживаться принципа моногамии! Секс как работа: Легко ли это? Правильно ли это? ♂ Если ваша знакомая занята в сексуальной индустрии, то имеется несколько моментов, над которыми вам нужно поразмыслить, чтобы, наверное, понять ее получше. Некоторые люди могут вообразить, что работать в качестве проститутки или девушки в баре очень легко. Однако следует учитывать, что (по состоянию на июль 2004) проститутки и все приравненные к ним лица являются нарушителями тайского законодательства а, следовательно, трудятся, не имея ни правовой защиты от злоупотреблений работодателя, ни официальной зарплаты, ни соответствующей оплаты временной нетрудоспособности. Многие работодатели, пользуясь этим обстоятельством, практикуют ненормированное рабочее время, квотирование и низкую заработную плату. Подобные условия труда, к тому же приправленные общественным презрением и зачастую, жестоким обращением со стороны клиентов, вряд ли можно назвать “очень легкими”. Другие люди придерживаются совершенно противоположных взглядов: они считают всех проституток мнимыми заложниками своей профессии, полагая, что те моментально покончили бы с этой деятельностью, если бы только смогли найти работу уборщицы или посудомойки. Впрочем, многие из этих женщин, собственно, в свое время и бросили подобный труд, уйдя работать в высокооплачиваемую секс индустрию, где и продолжали трудиться с десяток лет и больше. Вся истина об обстоятельствах их труда, как и всегда, где-то посередине. Но, тем не менее, ввиду определенных причин, и невзирая на все трудности и риски 70.000 - 300.000 женщин посчитали работу в сфере сексуальных услуг наилучшим для себя вариантом. Теперь о нравственной стороне вопроса. Многие люди убеждены в аморальности проституции, а некоторые из их числа (кто также считает данный труд легким) упрекнут сексуальных работниц в том, что они, будучи “ленивыми”, пошли по неверному пути “легких денег” вместо того, чтобы трудиться в поте своего лица, наряду со всеми остальными. Хотя, вместе с тем, в Таиланде существует небольшое, но все нарастающее общественное движение, призывающее к такой идее, что проституция должна считаться занятием не менее легальным, чем стирка, готовка, шитье или пение. Вы можете ознакомиться с этой точкой зрения на веб-сайте организации Empower Foundation (www.empowerfoundation.org). По состоянию на сентябрь 2004 года этот сайт был преимущественно на тайском языке, но поискав в интернете “Empower Foundation Thailand”, вы сможете найти некоторые англоязычные статьи этой организации и информацию о ней самой. Авторы не намерены поддерживать чьих-либо частных мнений, и приводят данные точки зрения лишь только потому, что это, вероятно поможет вам понять, почему ваша девушка делает то, чем она занимается.
  24. Thailand Fever - Новый перевод

    От первого поцелуя и до спальни ♂ Несмотря на то, что в Таиланде сейчас редко кто ходит в девственниках до самой свадьбы, все же думается, что в активе средней тайки, скорее всего, числится гораздо меньшее количество предыдущих половых партнеров, нежели у западной женщины. Это потому, что женщина в процессе тайского романа стремится, по своему обыкновению, затянуть периоды ухаживаний-свиданий, постоянно откладывая финальную стадию секса на потом. Она всеми силами старается свести до минимума шансы заметного для чужих глаз разрыва отношений. Ваша тайская девушка может быть очень застенчивой с вами. Возможно, что и на пятом вашем свидании она до сих пор так и не позволяет вам даже поцеловать ее! Часто европеец ухажер воспринимает это как сигнал отсутствия ответного интереса и бросает женщину, к ее великому удивлению и потрясению! Тайского мужчину ничуть не заденет эта легко предсказуемая скромность. Используя комбинацию из уговоров и терпения, он прокладывает себе дорогу к ее сердцу и в ее постель. Так что тайская игра в свидание длиться ощутимо дольше, чем ей могут забавляться наши западные влюбленные партнеры. Пара имеет все шансы развалиться еще до того момента, как дело дойдет до постели. По большому счету, тайцы рассматривают секс скорее в формате побед и поражений (мужчина наступает, а женщина уступает), нежели темы партнерства, выраженной категориями нашего западного понимания (“мы, конечно, расстались, хотя и успели получить некоторое удовольствие!”). Есть и еще одно очень простое объяснение, почему многие тайцы, вероятно, не могут заниматься сексом в той же мере свободно, как это делают их западные ровесники - ограниченная приватность личной жизни! В своем желании быть независимыми, многие европейцы приобретают собственное жилье. Соответственно, у них всегда есть место, которое они могут использовать для интимных встреч со своим партнером в любое угодное им время. А в Таиланде многие взрослые люди, и в особенности женщины, даже по достижению зрелого возраста бывают вынуждены проживать совместно с их родными и знакомыми. Следовательно, они не могут, в любое время, как только пожелают, запросто улечься с кем-нибудь в одну кровать. Им приходится выискивать укромные места, где никто не сможет их увидеть, тщательно избегая попадаться на глаза своим родственникам и знакомым! Мы совсем не в курсе каких-то там тайских уникальных культурных табу касаемо личных интимных контактов или самого сексуального акта и просто, наслышаны о следующих интересных историях, почерпнув их, из более чем многочисленных источников: ●Ваша девушка может стеснительно избегать некоторых эротически чувственных действий как, например, “французский поцелуй” потому что считает такое непристойным. ●Ваша девушка может испытывать стеснение в отношении некоторых частей ее собственного тела - не исключая даже того, чтобы просто смотреть на них. Это может быть связано с прочно укоренившейся тайской идеей о разделения частей тела на высокие и низкие, изложенной в Части 2 “Основы”. По той же самой причине для нее может оказаться довольно неудобной тема орального секса. ●Вашей девушке может быть вообще не свойственно воспринимать секс как занятие, приносящее обоим партнерам удовольствие. Возможно, данное восприятие обусловлено сознанием той целомудренной и почтенной социальной роли, которая и отводится женщине в ее тайском обществе. Если и у вашей девушки имеются похожие настроения - не торопите события и оба настройтесь на то, чтобы вместе шаг за шагом приобретать чудесный, раскрепощающий ум и тело, бесценный жизненный опыт. Мужчина и женщина в семье ♂ Когда тайская пара женится то, как правило, обоим как мужу, так и жене приходится работать, чтобы содержать свою семью. Но здесь присутствует одна довольно интересная составляющая: во многих тайских семьях обычно заведено, что жена или какая-либо еще старшая родственница должна заниматься сбором получаемых каждым членом семьи доходов и осуществлять контроль над всеми семейными расходами! И даже более того, в случае, когда супруг зарабатывает суммы достаточные для того, чтобы с лихвой перекрыть все семейные издержки, его жена вправе заняться индивидуальным накоплением ее собственных средств, исходя из тех денег, которые должны оставаться в их общем семейном бюджете и личных доходов получаемых ею по месту своей работы! Вам вместе с вашей девушкой необходимо осознать этот ключевой вопрос ваших с ней культуральных различий и определиться с его решением еще до того как возникнут какие-то неприятности! В наши дни имеется небольшое, но постоянно увеличивающееся число занятых хорошей работой тайских женщин, осознанно решивших и вовсе не выходить замуж. Но не следует перекладывать их мотивы на западный лад. В Таиланде и вовсе не было движения “за права и свободы женщин”, подобного тому, что прокатилось по Америке и другим странам в начале двадцатого столетия и отозвалось эхом в его семидесятых. Как мы знаем из Части 2 “Основы”, персональный успех, как символ личной независимости не столь уж и важен для тайцев, насколько он необходим людям западного сообщества. Хотя, впрочем, и сами тайские женщины, едва заслышав о неведомых им американских феминистках двадцатых годов прошлого века, сражавшихся за право работать, даже если их мужья и зарабатывали вполне прилично, будут откровенно недоумевать - зачем же нужно работать, когда можно оставаться дома и спокойно распоряжаться всеми семейными финансами? В этом, собственно, и заключается весь конфуз! На самом же деле все эти тайские женщины не выходят замуж только потому, что они, как правило, неизменно заняты своей ответственной высококвалифицированной работой и, как следствие, не имеют ни времени ни возможности для поиска соответствующего партнера. Даже их высшее образование для обычных тайских мужчин может послужить дополнительным отпугивающим фактором. Но мысль о том, что они так и останутся незамужними не слишком угнетает большинство из этих женщин (как в схожей ситуации может угнетать западных женщин, занимающих престижные должности в хороших компаниях) поскольку тайка всегда может рассчитывать на самую лучшую в мире компанию в лице своей большой и дружной тайской семьи. Терминология: “Friend” может означать “Boyfriend” ♂ Используя английский язык, вы всегда сможете четко обозначить свое отношение к персоне женского пола, с которой вас не связывают любовные чувства, заявив, что она вам “просто друг” и, соответственно, также имеете возможность прояснить, что данная персона вам совсем не безразлична, назвав ее “своей девушкой”. Поэтому вы, наверняка, испытаете немалое потрясение, когда во время первого визита в дом ее родителей или может быть, еще до этого момента, ваша тайская девушка представит вас кому-нибудь (как, впрочем, и своим родителям!) в качестве “друга” или “просто друга”, будто бы совсем наоборот, пытаясь приуменьшить всю серьезность ваших с ней отношений в глазах других людей. Вам может даже показаться, что она ничуть не заинтересована в продолжении этого романа! Но следует учесть, что в тайском обиходе пресловутое friend (как и его тайский вариант pûan) имеет двоякий смысл. Пусть в английском понимании оно, быть может, и означает “просто друг” но, тем не менее, ваша девушка вполне может называть вас словом френд, желая (в глубине своего сердца) заявить о том, что вы ее бойфренд и лишь слегка недоговаривает, осторожно минуя все острые грани, что так свойственно проявлениям ее тайской сдержанности! Но как же вам выявить истинный смысл сказанного ею? Впрочем, здесь уже не имеет никакого значения то слово, которое она использует для того, чтобы вас представить - если уж она осмелилась привести вас в дом своих родителей - вы однозначно и без всяких сомнений ее жених. Не будь она твердо убеждена в вашей готовности, взять на себя очень серьезные и весомые обязательства, то вас не было бы здесь и сейчас - в их доме! Чтобы изучить все важнейшие аспекты данного вопроса, предлагаем вам обратиться к Части 4 “Родители”. Если же и в каких-то других ситуациях она постоянно называет вас своим “другом” (pûan), просто поинтересуйтесь, что она под этим подразумевает. Но при этом помните, что тайские женщины научены скрывать свои истинные чувства и, как следствие, первый ее ответ может быть и не совсем искренним. Не исключайте в своей поспешности большую вероятность того, что она все-таки испытывает к вам определенные чувства! И как бы то ни было совсем запутанно, вам все же нужно быть в курсе того, что тайское fεεn, в чем-то созвучное английскому friend которое буквально переводится как бойфренд/гёлфренд, также может быть использовано в качестве слова обозначающего мужа или жену, но в мягкой и немного снисходительной форме! Терминология: кто есть “муж” и кто “жена”? ♂ Тайцы, умеющие говорить по-английски, непременно будут твердить вам что, по их мнению, люди, которые составив пару проживают вместе, считаются “уже вступившими в брак”, невзирая на то, прошли они через свадебный обряд или нет. Вы также услышите слова тайцев, отзывающихся о партнерах еще не поженившихся пар как о “муже” и “жене”. Будучи жителем Запада вы, возможно, воспримите все сказанное ими как некое размышление на тему, является ли приемлемым с моральной или религиозной точки зрения секс между неженатыми партнерами (то есть греховен или нет сам секс в подобных ситуациях). Но тайцы гораздо меньше задумываются над этим. В Таиланде множество пар живут и спят вместе, не имея за плечами никаких свадебных церемоний. Многих тайцев, кажется и вовсе не беспокоит тот факт, была ли свадьба или нет. Они говорят, что если пара спит вместе, то мужчина и женщина уже взяли на себя обязательства быть мужем и женой, что означает ответственность заботиться друг о друге. Безусловно, гораздо возмутительнее для тайцев будет наблюдать ситуацию, когда мужчина начал спать с женщиной (поступок, который тайцы перевели бы вам как “взял женщину в жены”), но не проявляет при этом náam­jai посредством своей заботы о ней. Подобного человека тайцы назвали бы jai-kε̂εp или “узкое сердце”. Конечно же, свадебная церемония с прилагающимся к ней выкупом весьма символична в плане выражения женихом своей готовности взять на себя данную ответственность заботится о женщине, но в тайском представлении вовсе не является непременным условием для соблюдения всех норм приличия.
  25. Thailand Fever - Новый перевод

    Стигма проституции ♀ В культурных традициях большинства западных стран имеются прочно укоренившиеся, основанные на принципах высокой нравственности предрассудки в отношении, как самой проституции, так и лиц причастных к данному занятию. Этому служит множество различных причин. В культуре Запада и западной морали (преподносимой в семейном кругу, школе, религиозных заведениях) проституция испокон веков ассоциировалась с опасностью сопутствующих ей венерических заболеваний. Проституция, это явление категорически осуждаемое учениями большинства из представленных на Западе религий. Тем более что проституткам не подконтролен сам процесс выбора сексуального партнера, в чем европеец может усмотреть крайнюю степень потери личной независимости. Исходя из всего вышесказанного, проституция, что имеет место быть в большинстве западных стран (не считая некоторых примечательных исключений) проистекает в более скрытой форме, нежели это происходит в Таиланде. В отсутствие очевидных доказательств и следуя заранее заученному определению, многие жители Запада причисляет всех проституток к особой категории лиц со специфическим образом мышления и нестандартной моделью поведения. Например, у обычного американца слово “проститутка”, скорее всего, вызовет в голове образ какой-нибудь темной подворотни в опасном районе городских трущоб, где несчастная, убогая, страдающая СПИДом женщина из самых низов общества все ночи напролет грязно обслуживают целые толпы клиентов. Мысль о том, что тайская женщина, имея целью содержать свою семью, может осознанно сделать выбор в пользу работы в баре, предпочтя ее другим доступным для нее занятиям или, что бар, в котором она работает, может быть известен как первоклассное и престижное заведение не из дешевой категории, так чужда большинству европейцев, что вряд ли способна даже прийти им в голову. Но чем бы ни объяснялись истинные причины западной стигмы в отношении проституции они, определенно, не сводятся к вопросу о полном отсутствии качеств женской скромности у самих проституток. К примеру, на Западе некоторые исполнительницы неких зажигательных танцев пользуются уважением, считаясь смелыми и независимыми женщинами, которые могут своим умением соблазнять и очаровывать мужчин, причем не обязательно вступая с теми в отношения интимного характера. Многие знаменитые и преуспевающие женщины имели в своем распоряжении, как это было всем известно, не одного или даже не двух партнеров по постели. И пока женщина сама выбирает себе партнера, ни у кого и в мыслях быть не может оснований для какого-либо беспокойства. В западном мире существует также стигма и в отношении того человека, что стремится воспользоваться услугами проституток. Кто-то из европейцев обязательно выскажет: “Что за жалкий тип! Он не может встречаться с приличной девушкой и вместо этого ему приходится платить какой-то…”, - взывая к чувству его личной независимости. Другие европейцы могут обосновать свою критику на религиозной почве. Если большую часть своей жизни вы прожили в Таиланде, то все сказанное выше, вам может показаться слегка неправдоподобным, поскольку, вы, возможно, повидали так много европейцев, которые ни в коем случае не осуждают саму проституцию как явление или даже многих из разряда тех, кто и сам был ничуть не против того, чтобы вступить в связь с местными проститутками. Нетрудно понять, что подвид Европейца, путешествующего в Таиланд, в сумме своих признаков совсем не характерен большинству типичных его западных соплеменников, остающихся дома. Хотя, впрочем, и сами туристы, преодолевающие океаны с континентами на своем пути в Таиланд, всегда отличались несколько авантюрным складом ума, и в своем непредвзятом отношении ко многим вещам, вряд ли как-то склонны очернять некоторые стороны тайского уклада жизни, в отличие от тех, кто безвылазно сидит в своих родных стенах. А некоторые из них даже специально приезжают в Таиланд по причине своего несогласия с западными предрассудками, желая, по видимому, познать проституцию в более приветливой обстановке. Прочно укоренившееся на Западе неприязненное отношение к проституции и всему тому, что с ней связано, оказывает свое влияние даже на романтические отношения и между самими европейцами. Рассмотрим это на примере того, как один из партнеров влюбленной пары попросил у другого денег. В западном представлении подобная просьба в состоянии “испортить любовь”, поскольку там все это вполне может выглядеть так, будто испрашивающий деньги является проституткой, а дающий эти деньги наивным и доверчивым. “Но ведь поделиться это так естественно для пары!”- моментально отреагируете вы. А мы, в свою очередь, еще поговорим с вами об этой странной и довольно запутанной западной позиции в Части 5 “Деньги и поддержка”. Заслуженно или нет, но в западном мире Таиланд прослыл местом, сплошь и рядом наводненным множеством проституток и девочек из бара с целой армией западных туристов, которые едут туда именно для того, чтобы всех их проведать. Большинство родственников и друзей вашего приятеля, вероятно, задаются вопросом, не посещает ли он Таиланд в поисках платного секса. Если оно так, то все это значительно усугубляет ваше с ним положение. Являетесь ли вы представителем древнейшей профессии или нет, но ваш друг, скорее всего, захочет доказать самому себе, своей семье, своим друзьям, что ваш с ним роман настоящий и ничуть не зависит от тех денег, которые постоянно переходят от одного к другому. Он все время будет задавать себе один и тот же вопрос: “Я всего лишь пользователь ее услуг или же у нас истинные и честные любовные отношения, которые все равно важнее, чем вся эта коммерция?” И как мы увидим в Части 5 “Деньги и поддержка” подобная трактовка данного вопроса довольно часто привносит множество проблем в типичный тайско-западный роман. Секс в тайской культуре ♂ Прибывший в страну, имеющую репутацию процветающей в области секс индустрии западный турист, едва завидев целые кварталы борделей, баров и заведений в стиле а-го-гоу шоу Бангкока, Паттайи и Пхукета, может сразу же прийти к заключению, что большинству из местных свойственен свободный и нарочито показной подход к таким вещам, как выражение близости в присутствии посторонних, любовная связь и секс. Но нет ничего более далекого от истины. Хотя проститутки, девушки из бара и всевозможные кафешоп-гёлз и наводнили злачные туристические районы где, скорее всего, и тратится основная масса привозимой иностранцами валюты, все эти секс труженицы (кстати, далеко не все принадлежащие к тайской нации) составляют всего лишь 0,1% - 0,5% от населения Таиланда (не знаем, верите ли вы или нет тайской официальной статистике, но 1999 году их число составляло 70.000 человек, или по менее скромным оценкам различных неправительственных организаций 300.000 работников секс индустрии, на фоне общей численности населения, составляющего 65.000.000 тайцев, по данным 2003 года). Остальным 99,5% населения Таиланда близки куда более консервативные ценности внешней скромности и традиционных ролей мужчины и женщины, удивительным образом отличающиеся даже от тех, о которых, наверное, еще тосковали наши западные прадеды, когда мы с вами были совсем маленькими. Эти незыблемые ценности на протяжении веков помогали сохранить единство тайского народа. Многие тайцы - и скорее всего, ваша девушка тоже - верят в их непреложность и общественную пользу. И даже если вы познакомились с ней в известном заведении, где она работает в полуголом виде, вся намазанная сбитыми сливками, имеется великая вероятность того, что она все еще полна устремлений обернуться к скромной семейной жизни но, разумеется, тогда, как только ей позволят ее средства (может, именно вы и есть то самое средство), поэтому для вас очень важно знать то, о чем она мечтает и в какую сторону она, возможно, изменится в будущем. Сначала, мы изложим традиционные взгляды на предмет секса, а затем выясним причины того, что на самом деле заставляет девушек из бара заниматься тем, чем они занимаются. Прилюдная близость ♂ Ни просто тайской, ни даже тайской девушке из бара не будут приятны выражения вашей близости на глазах у всех людей. Точно так же, как и крик с размахиванием руками во время спора, не придает ни грамма веса ни вам, ни вашим аргументам (смотрите Часть 2 “Основы”), поцелуи и ласки на виду у всех здесь считаются бесстыдно бесцеремонными. Только недавно тайцы начали привыкать к парам мужчина-женщина, прогуливающимся взявшись за руки, да и то лишь в крупных городах наподобие Бангкока. Ваша девушка, возможно, не захочет держаться с вами за руку на публике и, вероятно, даже попросит вас идти за ней по улице на расстоянии пары шагов от нее. Ведь здесь, почти повсюду, увидевшие вас вместе люди, могут незаслуженно принять ее за девушку из бара, а вас за ее клиента, в особенности если вы намного старше, чем она. И даже если ваша девушка и в самом деле из бара, такое все равно способно причинить ей определенное неудобство (так же как, наверное, может причинить неудобство и вам). Что интересно, повсюду в Таиланде можно запросто увидеть двух женщин или двух мужчин держащихся за руки. Ведь это просто знак дружбы, за которым не усматривается проявление женственности у мужчин или сексуальной подоплеки у представителей обоих полов. Несмотря на то, что нижнее белье покроя в стиле мини-пуш-ап-бикини и обтягивающие юбки выше колен уже стали стандартом для тайской телевизионной рекламы, тайцы и до сих пор воздерживаются от показа сексуальных действий на экране. Полноценный поцелуй в губы лишь недавно появился в ряде тайских фильмов. И вам не стоит основывать свое мнение о тайской скромности на примере эротического фильма производства Таиланда Чан Дара, призере международного кинофестиваля! Заметьте, что все пикантные роли главных женских персонажей в этом фильме сыграны кинозвездами из Гонконга, поскольку ни одна серьезная тайская актриса не захочет рисковать своей карьерой, исполняя такие бесстыдные образы! Пригласив иностранных актрис, тайцы смогли запечатлеть секс на экране, не поступившись своими принципами традиционной женской скромности. Женщины и мужчины придерживаются различных стандартов ♂ Тайское общество, в целом допускает, что мужчина стремится к многочисленным любовным связям чтобы, наверное, рассеять свое “дикое семя” как можно дальше и обширнее. Тайцы полагают, что этот природный дар является непременной составляющей присущей всему мужскому полу - такой же составляющей его изначальной природы, как и умение справлять малую нужду стоя. Бордели для тайцев, как правило, и являются лучшей сценой для актов подобного промискуитета. Возможно, вы посчитаете туристическую секс индустрию Таиланда огромной, однако она просто меркнет (если сравнить цифры общего количества клиентов) в тени местного рынка секс услуг, ориентированного на тайского потребителя. Социологические опросы начала 1990х годов показали, что как минимум 95 процентов тайских мужчин еще не достигнув возраста двадцати одного года, имели опыт секса с проституткой (вполне вероятно, что сейчас это процентное соотношение немного приуменьшилось в связи с возросшим пониманием опасности ВИЧ инфекции и СПИДа). Для многих тайских мужчин, и даже тех, у кого есть постоянные девушки, секс с участием проститутки является своего рода социальным обрядом посвящения, а возможно даже и послабляющей альтернативой относительной умеренности тайских традиционных романтических отношений. Несмотря на то, что большинство тайцев (в особенности женщины) могут испытывать неприязнь или даже отвращение к подобного вида проступкам, они вынуждены мириться с этим явлением как с неизбежным злом, таким образом, невольно потакая в лице всего своего общества донжуанизму, проявляемому тайскими мужчинами. Некоторые тайские женщины рассказывали нам, что именно по этой причине они и предпочли иметь дело с мужчинами европейцами. Многие тайцы большие любители похвастаться своими мужскими подвигами в компании друзей. Законы Таиланда признают за мужчиной всего лишь одну жену, однако женатый человек, имеющий финансовую возможность содержать вместе с ней еще и нескольких любовниц (известных как младшие жены или mia-nóoi), неизменно выигрывает в особо уважительном к себе отношении со стороны представителей многих секторов тайского сообщества. Множество тайских женщин видят в этом досадное противоречие своему желанию иметь прочную и здоровую семью. Тайская женщина, в свою очередь, придерживается других стандартов. Она испытывает сильный общественный нажим, что обязывает ее выглядеть и поступать порядочно и скромно. Чтобы иметь вид “достойной” женщины она должна прилично одеваться и в действиях своих всегда быть почтительной и вежливой. Если людям станет известно, что тайская женщина переспала в прошлом с несколькими мужчинами (даже если их было не очень-то и много - четыре или пять), она прослывет как “легкодоступная” или “слегка потертая”. Если на текущий момент у нее будет более одного мужчины, она непременно станет обладательницей ярлыка “развратница”. Разумеется, что представители нового поколения из числа тайских “интернет тинейджеров”, воспитанных посредством мощного влияния западных телевидения и моды, несколько проигрывают своим старшим сотоварищам, относительно тех вопросов, что касаются проявлений внешней скромности и целомудрия. Вы непременно заметите подобных, гордо щеголяющих в метро своим пупком, выглядывающим из-под коротенькой, откровенно вызывающей маечки с глубоким вырезом и тонкими бретелями. Они, как видно, ничуть не прочь присесть к бойфренду на колени или, не приведи Господи, обвиться вокруг него своими руками на время достаточно долгое для того, чтобы сделать совместное фото в шоппинг-молле. Такие девушки, по всей их видимости, довольно рано получают свой первый поцелуй и обретают первый сексуальный опыт. Некоторые из них могут даже похвастаться своими сексуальными приключениями. Однако не стоит забывать, что такого рода молодые люди пока еще составляют незначительное меньшинство тайского общества. Тайские традиционные ценности все еще достаточно сильны для того, чтобы такие подростки выглядели посмешищем в глазах многих сверстников, большинства родственников и большей части общественности. И именно по этой причине тайская женщина, переспавшая со многими мужчинами, скорее всего не станет распространяться об этом, делая вид, что ничего подобного и не было в помине! И ей крупно повезет, если все ее предыдущие кавалеры проявят к ней достаточно уважения, чтобы не похваляться перед другими людьми их былыми отношениями. Если пара встречается достаточно долгое время, то в тайском обществе каждый вправе сделать вывод, что у влюбленных вероятно уже был совместный секс. И это вовсе не повод для беспокойства - никто не станет даже обращать на это внимание. Но, если пара распадется, то большинство тайцев посчитает именно женщину единственной, кто потерял лицо в текущей ситуации. Не имеет никакого значения, по чьей инициативе был закончен их роман. Тайцы скажут, что она проявила большую недальновидность, позволив очередному мужчине “испортить драгоценный сосуд” ее тела (и ничуть не дороже, чем бесплатно!). Но они не выскажут ничего подобного о мужчине. Постарайтесь навсегда запомнить - когда тайская женщина спит с мужчиной, она в любом случае рискует определенной степенью бесчестия, если их дальнейшие отношения не сложатся, не только в своем лице, но и в лицах своих родителей и родственников тоже. И это первый из всех критических факторов, нуждающихся в осмыслении еще задолго до того, как вы соберетесь нанести первый визит родителям вашей девушки. Мы рассмотрим эту тему в Части 4 “Родители”. После подобных разъяснений вам может показаться, что все здесь, просто самым чудесным образом складывается в пользу мужчин! Но, как впрочем, и повсюду, существует некий баланс сторон: надумав жениться, именно тайский мужчина, и никак не наоборот, должен будет заплатить огромный выкуп семье женщины. Так же вполне ожидаемо то, что он станет постоянно помогать ее родителям и, как это часто бывает, отдаст право контроля над семейными финансами в руки своей жены или ее родни. Далее мы еще разберемся в этом более подробно.