Отправлено 27 May 2008 - 17:34
На книжных полках появился "Бангкок 8" Джона Бердетта в мягкой обложке. В 2008 году его перевели на русский и теперь эту книжку можно спокойно купить в российских книжных магазинах. Как детектив показался очень даже захватывающим и непредсказуемо - закрученным. А вот публицистическо-фактическая сторона произведения вызывает вопросы. Такое впечатление, что добрая часть книги - крепкая фантазия.Начнем с перевода. Что такое "Каошанская дорога", "суп том-юм" и "барная пеня" - я освоил LOL. Барная пеня! Как звучит...
Слово веселое! Вспоминается убийственный плакат на стенах "Петроэлектросбыта": Вот уж год не платит Сеня, и приходит баба Пеня!
Трудности перевода около-тайских тем - вообще песня в разных русских изданиях. Скажем, всем известную Walking street в путеводителях, книгах и обзорах можно распознать под именем пешеходная улица, прогулочная улица и даже "гулящая улица"
В переводе "Бангкок 8" остается совершенно загадочным объект под именем "мост Дао Прайя". Может кто прольет свет на эту загадку? Или просто имелся в виду один из мостов через реку Чао Прайя...
Очень популярная "Приватная танцовщица" интересна точностью, жизненностью и правдивостью нарисованных персонажей. Прямо с живых людей писался текст, тонко подмечая психологические особенности. Среди героев можно без труда узнать обыкновенных людей, живущих вокруг, а уж по поводу "Пита" вообще и говорить нечего - типичнейший буржуй. Глупая проблема "как отличить баргел от нормальной девушки" захватывает мозг огромного количества иностранцев, прибывающих куда-либо восточнее Европы. Даже в России они озадачены тем же извечным вопросом, с той лишь разницей, что любовь ставится выше монетовысасывания.
А в "Бангкоке 8" практически все персонажи кажутся какими-то фантастическими, синтетическими что ли. Скажем русский "представитель урок" оказывается бывшим добропорядочным физиком, работавшим аж с самим Сахаровым, которого нужда загнала на сиамскую землю пасти стайку русских проституток. Образ русской (типа проституки) выдан с поразительным презрением типа: "неопрятная, посмотрела резким взглядом, думая что неотразима". Находятся какие-то русские бандюки, которым "можно верить"..... Начиная с этих штамповых приколов, остальные персонажи также вызывают вопросы.
Скажите на милость, можно ли медитировать на заднем сиденьи машины, пробирающейся по бангкокским пробкам?
Бывает ли в жизни полицейский, который настолько "привержен 8-ричному пути, что ни взяток не берет, ни теток не еб..."???? Один раз правда оступается, но типа очень раскаивается.... Все это крайне нелогично, учитывая, что при всей своей "святости" он замечательно пошаливает ябой (и щедро за нее платит)...
Бывает ли в тайской полиции такой оригинальный метод тим-билдинга как групповой перетрах на яхте полковника, стоимостью лимон баксов?
Автор глазами главного героя постоянно подтрунивает над западниками, то подмечая "неудачи, которые сразу видны на лице", то откровенно доказывая, что все средства мира должны плавно перетекать с запада на восток. В глазах Сончая (главного героя-полицейского) жизнь в европе - это "Ад для дураков", и при этом автор тут же ставит ремарку, что жизнь в Азии - это "рай для дураков". Возможен ли настолько пессимистично - мыслящий персонаж в тае? На протяжении всей книги главный герой откровенно трахает себе мозг, занимаясь всякими перессудами и выводами (при этом все это вписывается в детективную нить повествования), отвлекаясь лишь на регулярные медитации или обкурку. Разве свойственно для тайцев трахать себе мозг????
Умилила фраза "Что за карма у этой Америки!". А у страны может быть карма?
В конце книги обнаруживается, что полковник-то еще тот перец! У него и свои бунгало где-то на островах, и налаженный наркторафик от северных племен (со сбоя на котором все и началось) и свой крышуемый бар в Нане, и особняк в Чианг Мае с 4-мя "младшими женами". Он же косвенно повинен в смерти напарника Сончая. Прям дьявол в человеческом обличье. Другие сильные мира тайского нарисованы не менее коррумпированными и продажными тварями. Неужто все так черным-черно на самом деле? Ясно, что без взяток не пробраться на администравный олимп, но чтоб настолько...
Главный герой при всей своей "положительности" совершенно один, разговаривает с духами, иногда с присланной из штатов агентшей ФБР (и то внутренне жалея ее, убогую такую фарангессу). При столь известной общительности тайцев, возможно ли такое в жизни?
Между делом полицейский - архат лихо "вспоминает" свои прежние жизни, узнавая в живых людях где и когда он с ними встречался в прежних реинкарнациях, и в каком обличье. Очень смахивает на полную чушь.... Возможно ли такое? Ясновидящий в фуражке :)
Хоть какой-нибудь персонаж этой книги нарисован реально?




Ответить





Цитата











